Блеск минувших дней. Гай Гэвриел Кей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блеск минувших дней - Гай Гэвриел Кей страница 10

Блеск минувших дней - Гай Гэвриел Кей Мастера фантазии

Скачать книгу

гримасу. По правде говоря, едва увидев эту женщину, я сразу почувствовал, что лучше сохранить трезвую голову.

      – Ты знаешь какие-нибудь стихи о садах, Гвиданио? – спросил Морани. – О садах весной?

      Он почти всегда называл меня полным именем. Обычно меня звали Данио, а иногда использовали другое сокращенное имя, которое мне не очень нравилось с самого детства.

      – Кажется, знаю, – ответил я.

      Мы услышали сквозь стену голос графа, который находился в ближней к нам части комнаты, далеко от кровати и от стола, где обычно лежали его любимые «игрушки».

      Морани выпил еще.

      Я сказал, хотя, возможно, это прозвучало глупо:

      – Оно того стоит? Для нас обоих?

      Он взглянул на меня.

      – Ты имеешь в виду наши души?

      – Да. – Хотя я не имел в виду именно это.

      – Нет, не стоит, – ответил он. – Я собираюсь написать письмо по поводу тебя этой зимой, Гвиданио. Найти для тебя место получше.

      – Вы знаете, что для меня честь служить вам, синьор. Вы знаете…

      – Ты не мне служишь! – возразил он и вздохнул. – Я старею, а от меня так много зависит. И я остаюсь здесь в надежде что-то… улучшить? – Он посмотрел на меня снизу вверх, почти умоляюще. – Я видел голод, Гвиданио, видел осады, разграбленные и сожженные города. Ужасные вещи я повидал. Милазии все это сейчас не грозит, люди здесь в безопасности, потому что он…

      Резкий голос графа. Потом крик женщины.

      Казалось, эти звуки раздались прямо за спиной Морани. Я вздрогнул. Он приподнялся, потом опять опустился на сундук. Мы посмотрели друг на друга. Он сегодня настроен мирно, недавно сказал он ей. А теперь мы услышали ее крик: «Мой господин! За что?!»

      – Сады, – быстро произнес Морани. – Стихи о садах, Гвиданио. Или о чем-то другом. О чем угодно! О солнечном свете.

      Голос графа: тихий, скользкий, как оливковое масло, теплый, как подогретое вино зимой. Голоса девушки больше не слышно. Мне полагалось читать стихи. Я все-таки потянулся за флягой и сделал глоток. В те дни в Милазии графа Уберто подавали хорошее вино. Помню, у меня сильно стучало сердце.

      – Трудно вспомнить такой стих, – сказал я.

      Морани смотрел мне в глаза.

      – Трудности – это то, что делает нас сильнее!

      Я опустил взгляд. Гуарино говорил то же самое. В школе, где был сад. Там стремились научить людей быть благородными и талантливыми. И, может быть, добрыми, если им это удастся, особенно тем, у кого есть власть. Большинство учеников школы происходили из семей, обладающих властью, и им предстояло вернуться туда снова.

      Я начал читать:

      – Летней ночью мне видится часто картина,

      Тот утраченный нами навек уголок.

      Плеск фонтанов меж стройных ветвей апельсина,

      Дух жасмина разносит ночной ветерок.

      Я был…

      Мы услышали

Скачать книгу