Счастье в мгновении. Часть 2. Анна Д. Фурсова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Счастье в мгновении. Часть 2 - Анна Д. Фурсова страница 44
– Друзья, – заканчивает мою фразу Джексон, как будто ожидая такой минуты.
Я сглатываю комок в горле и снова позволяю себе взглянуть на него.
– Друзья? – сквозь слезы, которые зреют у меня внутри, переспрашиваю я. Я свожу брови в линию.
– Будем друзьями? – сжимает губы в тонкую линию.
– Ты сейчас серьёзно или?.. – недоуменно спрашиваю я, склонив голову набок. – Нет! Мой ответ – нет!
Я столько месяцев пыталась отойти от расставания с Джексоном, что… не смогу морально решиться на то, чтобы стать ему другом. Стать друзьями – это тот путь, который приведет меня к погибели, а пережить повторно расставание – я не сумею.
– Причины? – Он волнительно перебирает пальцами по столу, отбивая чечетку. – Быть друзьями – это лучший выход из нашей ситуации, разве не так?
– Джексон, нам вовсе не следует встречаться, – с моих губ слетает вздох. – Между нами многое стоит и…
– Ты ревнуешь? – усмехается Джексон, заслоняя этим свое волнение. Я возбуждаю в нем насмешки? «Хоть что-то из деланной серьезности». – Из-за этого?
Он издевается. Он совершенно не понимает, какого это для нас обоих возобновить отношения дружбы. В эту секунду я хочу чем-нибудь треснуть его за такие слова. Жаль, рядом нет подушки.
– Ревную? – нервно фыркаю я. Голова идет кругом от таких слов. – Мне незачем тебя ревновать. У меня есть близкий человек, Даниэль, и я люблю его, – выделяю я последнюю фразу, намеренно обжигая его.
Джексон опускает глаза и ледяным тоном продолжает:
– Но почему, Ваше превосходительство, не желает стать мне приятелем?
Раздражает. Бесит. Что за дикие усмешки? Приятелем, значит?
– Мистер Джексон, – повышаю я голос, – вы читали последнюю прессу?.
Он одаряет меня злорадным смешком.
– Нет. Я не читаю газеты. Я не дедушка и не достиг еще пенсионного возраста, если ты так считаешь, – издевательски потешается он.
– Очень смешно, смотри, а то животик надорвешь, – забавляюсь я с частицей своенравности.
Он насыщается раздражением:
– Много позволяешь себе, модель, «язычок острит».
С чувством агрессии вываливаю так, как есть:
– Посмотрим, как ты отреагируешь на это, бизнесмен. – Изливаю весь запас ненависти: – На последней местной прессе вкраплены наши запечатленные мордашки, – тут же поправляюсь я, – личности, занимающие целую страницу с набором ереси. Нас с тобой зафиксировали на камеру, когда мы находились в ресторане, как тебе?
Джексон трясет ворот своей рубашки от нехватки воздуха.
– Ч-что? – запинается он, сипло продолжая: – Как они посмели? – уже с криком сообщает он, развивая мысли, что же написали там в газете.
– Посмели не только сделать фото, но и сделать нелепые подписи к нему, – договариваю я, доставая из сумки прессу, которую я все же решила забрать у Джуаны в