Бойня. Дик Фрэнсис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бойня - Дик Фрэнсис страница 12

Бойня - Дик Фрэнсис Кит Филдинг

Скачать книгу

тоном.

      – И что, они до сих пор жаждут вашей крови? – В его голосе звучала саркастическая нотка, словно он не мог принять всерьез рассказанного принцессой.

      – Только нечистый на руку бизнесмен, насколько мне известно.

      – Мейнард Аллардек?

      – Вы о нем слышали?

      – Я с ним встречался, – сообщил Грининг с выражением легкого превосходства. – Я бы сказал, что это очень приятный и благоразумный человек, вовсе никакой не мерзавец.

      Я промолчал. Я вообще старался по возможности не говорить о Мейнарде, не в последнюю очередь потому, что боялся, как бы этот сутяга не подал на меня в суд за «клевету».

      – Во всяком случае, – продолжал Грининг с нескрываемой иронией, раскачиваясь на каблуках на краю моего поля зрения, – принцесса Касилия теперь хочет, чтобы вы галопом мчались на выручку месье де Бреску и спасли его от этого несносного Нантерра.

      – Нет-нет! – запротестовала принцесса, выпрямившись в своем кресле. – Джеральд, я ничего такого не говорила!

      Я медленно встал и повернулся лицом к Гринингу. Не знаю, что такое он во мне увидел, но он перестал раскачиваться, вынул руки из карманов и сказал совершенно другим тоном:

      – Нет, принцесса этого не говорила, но, несомненно, она хочет именно этого. И, должен признаться, до настоящего момента я полагал, что ее намерение не более чем шутка.

      – Кит, – сказала принцесса у меня за спиной, – сядьте, пожалуйста. Я действительно об этом не просила. Я только подумала, не сможете ли вы… Ну пожалуйста, сядьте!

      Я сел, наклонился вперед и заглянул в ее встревоженные глаза.

      – Вы действительно хотите именно этого, – согласился я. – А как же иначе? Я сделаю все, что смогу. Но я… я всего лишь жокей.

      – Вы Филдинг, – неожиданно возразила принцесса. – Это именно то, что увидел сейчас Джеральд. Это нечто… Бобби мне говорил, что вы сами не подозреваете… – Она смущенно осеклась. В обычных обстоятельствах она бы ни за что не стала разговаривать со мной таким образом. – Я хотела вас попросить, – продолжала она, с явным трудом взяв себя в руки, – сделать все, что в ваших силах, чтобы предотвратить всякого рода «несчастные случаи». Подумать, что именно может произойти, предупредить нас, что-то посоветовать. Нам нужен человек вроде вас, который способен представить себе…

      Она остановилась. Я прекрасно понимал, что она имеет в виду, но на всякий случай спросил:

      – А вы не думали обратиться в полицию?

      Она молча кивнула. Джеральд Грининг у меня за спиной сказал:

      – Как только принцесса Касилия рассказала мне, что произошло, я немедленно позвонил в полицию. Они ответили, что мое сообщение принято к сведению.

      – Но ничего не сделали? – предположил я.

      – Они сказали, что завалены уже совершенными преступлениями, но обещали следить за домом.

      – А вы добрались до большого начальства, не так ли?

      – До

Скачать книгу