Артуриана. Виктория Старкина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Артуриана - Виктория Старкина страница 6
– Как получилось, что королевская падчерица оказалась в нашей глуши? – поинтересовалась Вивиана, подкладывая еще кусок сытного пирога, самого вкусного из тех, что доводилось мне пробовать. Ланселоту повезло с матерью! Да и вообще, повезло, что его мать жива, в то время как моя оставила этот мир.
– Сейчас здесь проходит обучение его сын Артур, – пояснила я, – И меня взяли заодно.
Мне не хотелось рассказывать о колдовстве, не хотелось, чтобы эта красивая знатная дама и ее чудесный сын считали меня ведьмой. Покалывание в ладонях между тем усиливалось.
– Ланселот, покажи леди Моргане сад, – сказала Вивиана, после того, как обед завершился, и я почувствовала, что вот-вот задохнусь от радости. Ланселот охотно предложил мне руку и вывел в сад, он показывал ухоженные дорожки, красивые цветы, а заодно говорил о себе и своей жизни. Узнала я, что леди Вивиана не была ему родной матерью. Настоящих родителей убили в междоусобных распрях, а ей подбросили младенца, в то время, как путешествовала она в тех краях Аморики. Вивиане полюбился малыш, и, не имея детей собственных, она решила оставить младенца. Приемного сына звали Галахад, но она дала ему новое имя, более звучное, и нарекла Ланселотом. Я молча согласилась, что оно идет ему куда больше.
– Я собираюсь в Камелот, – он остановился напротив и заглянул мне в глаза, отчего мое сердце сжалось, – Хочу стать рыцарем, уже сейчас много тренируюсь, учусь искусству боя, уверенно держу меч.
– Тебе нужно будет сперва подрасти, – смущенно заметила я, – Вижу, что ты пока еще слишком юн. Для рыцаря.
– Несомненно, прекрасная дама, – он серьезно кивнул, – Пройдет несколько лет, прежде чем я покину матушку. Однако хотел спросить тебя, каков король Утер на самом деле? Неужели, все что о нем говорят – правда?
– А что о нем говорят?
– Что он суров, коварен, опасен, что настоящий тиран.
– Возможно так и есть, – я пожала плечами. – Меня отдалили от двора, когда я была совсем малышкой, я плохо помню своего отчима. Но матушка любила его, может, король Утер не так и плох.
– А может, его сын будет лучше, – задумчиво заметил Ланселот.
– Все может быть, – кивнула я.
– Благодарю тебя, прекрасная дама, – он снова поклонился, а после прижал мою руку к губам. И тут я вдруг ощутила, что покалывание в ладонях стало нестерпимым, казалось, кровь кипела, нет, не кровь, а жидкий огонь бежал сейчас по моему телу, настойчиво требуя выхода!
– Простите, мне нужно покинуть ваш дом, – резко бросила я. – Передайте мою благодарность леди Вивиане.
С этими словами я рванулась прочь, одним махом перелетела через ограду и бегом помчалась назад к лесу.
– Куда же ты, леди Моргана! – крикнул он мне вслед, кинувшись было за мной, но я даже не обернулась. Мчалась к лесу, будто потеряла рассудок,