Морган: человек с тысячей лиц. Екатерина Хаккет
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Морган: человек с тысячей лиц - Екатерина Хаккет страница 39
– Она же не внушаема! – зашипел Анкано. – Давай лучше поступим с ней как со всеми остальными! Ножом по горлышку, и нет проблемы!
– Исключено. Если мне память не изменяет, к нам прибыл высокопоставленный гость, которому как раз и нужны такие не внушаемые и бойкие особы. Хочешь проигнорировать его приказ?
– Лучше оставьте ее мне, – выразил свое мнение задумчивый маг.
Двое желтоглазых мужчин непонимающе уставились на Охотника с диким недоверием.
– С чего бы это? Понравилась что ли? Иди другую бабу ищи! – светловолосый Анкано заметно занервничал, раздражаясь с каждой секундой все больше. Его голос эхом разносился по округе, распугивая мелких животных и птиц, прячущихся от дождя. – Сам отлавливай и оглушай, раз тебе городских не хватает!
Маг на время задумался и серьезно нахмурил лоб, оставив предыдущий вопрос без ответа, но потом собрался с мыслями и произнес:
– Я просто знаю ее.
– Ложь! – не унимался Анкано.
Охотник быстро закатал рукав кожаного плаща, показывая беспокойному товарищу огромный, неаккуратно зашитый уродливый шрам, тянущийся от запястья до самого локтя.
– Это ее рук дело.
– Да ты еще больший неудачник, чем я себе представлял! – презрительно сплюнул беловолосый маг.
– И ты хочешь отыграться на ней, я понимаю, – мгновенно подметил Даррен.
– Да.
Помедлив, бритоголовый Охотник нехотя кивнул, и, похлопав светловолосого друга по плечу, пошел прочь, шлепая по лужам.
– Ты это серьезно?! Даррен, мать твою! Мы не можем так все оставить! Я впервые за долгое время кого-то нашел! – Анкано вдруг вышел из себя, совсем как маленький ребенок, у которого отобрали любимую игрушку. Тот быстрым шагом долетел до своего товарища и что-то взволнованно затараторил, возмущенно жестикулируя неестественными клешнями, но тут получил громкий и отчетливый ответ:
– Заткнись, и иди. Если мы нашли одного человека, то найдем и остальных. И кстати, – тут Охотник с ехидным видом развернулся к оставшемуся на поляне магу. – Тебя потом опять полумертвого искать или сам справишься? Сегодня у меня нет при себе нужных лекарств.
Мужчина ничего не ответил и отвел взгляд в сторону, с наигранным интересом разглядывая пролетающую мимо птицу. Даррен искренне рассмеялся, и повел недовольного Анкано на поиски других беженцев.
Когда эта не очень приятная парочка, наконец, скрылась из виду, маг облегченно вздохнул и оттащил девчонку к ближайшему дереву, в надежде укрыть от дождя. Он все еще не мог поверить в то, что сотворил, и не понимал, правильно ли поступает. Что его подвигло на такое? Если бы остальные узнали о том, что он собирается сделать, то наверняка убили бы на месте, приписав к предателям. Он не мог определиться, чью сторону принять в разразившейся войне. Отступить от своих принципов, или же дальше продолжать блюсти новый закон?