Скандальные наслаждения. Элизабет Хойт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт страница 7

Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт Мейден Лейн

Скачать книгу

она на балу в честь ее помолвки захохочет как школьница.

      – С какой стати вы пригласили меня на танец?

      Гриффин изобразил обиду.

      – Ну, я подумал таким образом отметить вашу замечательную помолвку.

      Геро приподняла левую бровь, хотя на него этот жест, надо признать, не производил никакого впечатления.

      Рединг наклонился к ней и хрипло прошептал:

      – Или, возможно, вы бы хотели обсудить пикантные моменты нашей встречи в присутствии обеих наших семей?

      Зазвучала музыка, и Геро присела в реверансе.

      – Мне думается, вы потеряете больше, чем я, если сообщить им об обстоятельствах нашей встречи.

      – Можно себе представить, – ответил он, когда они начали двигаться по кругу в танце. – Но вы не принимаете во внимание редкостное занудство моего брата.

      Геро едва заметно сдвинула брови.

      – На что вы намекаете?

      – Я просто излагаю факты. Мой брат узколобый осел. Узнав, что вы были в той гостиной с Беллой и со мной, он немедленно сделает неправильные выводы.

      Танцевальные па на минуту разъединили их. Геро пыталась понять, что же он за человек, если говорит такие вещи о собственном брате.

      Они снова соединились в танце, и она тихо спросила:

      – Зачем вы говорите мне все это?

      – Я просто говорю правду.

      Она покачала головой:

      – Не думаю. Полагаю, вы стараетесь настроить меня против вашего брата, а это очень-очень дурно.

      Гриффин улыбнулся, и у него под правым глазом дернулась жилка.

      – Леди Совершенство, мы же снова встретимся и…

      – Прекратите называть меня так, – вконец рассердилась она. – Я не думаю, что Мэндевилл такой ужасный, каким вы его считаете.

      – Я, конечно, не смею противоречить даме, но вы понятия не имеете, о чем спорите.

      Геро укоризненно посмотрела на него:

      – Сэр, вы оскорбляете и своего брата, и меня. Я не могу представить, что такое сделал ваш брат, чтобы заслужить столь скверное отношение.

      Рединг наклонился к ней так близко, что она уловила запах лимона и сандалового дерева.

      – Не можете?

      Геро помимо воли вздрогнула. Она не такая уж маленькая женщина – на самом деле она выше ростом большинства знакомых дам, – но Рединг выше ее по крайней мере на фут. Он пользуется своим физическим преимуществом, чтобы запугать ее.

      Ну, дочь герцога не так легко сбить с толку. Она посмотрела ему прямо в глаза:

      – Нет. Я не могу себе представить такое ужасное зло, за которое вы готовы очернить собственного брата.

      – Возможно, у вас просто не хватает воображения, чтобы это представить, – буркнул он, не глядя на нее.

      – А может, это у вас больное воображение.

      – В ваших глазах это выглядит, вероятно, так. Я не обладаю достоинствами своего брата. Я не блестящий член парламента, я не обладаю

Скачать книгу