Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник). Джон Ле Карре

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник) - Джон Ле Карре страница 30

Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник) - Джон Ле Карре Джордж Смайли

Скачать книгу

сориентироваться, куда они направляются. По его прикидкам, они ехали на северо-запад, в сторону Шевенингена, но вскоре покинули черту города и оказались в окружении многочисленных вилл, отделенных дюнами от берега моря.

      Здесь они остановились. Женщина вышла из машины, оставив их ждать внутри, и нажала кнопку звонка небольшого бунгало с кремового оттенка стенами, расположившегося почти в самом конце улицы. С портика над крыльцом свисала вывеска из кованого железа с названием «Ле Мираж», выведенным бледно-голубым готическим шрифтом. В одном из окон виднелось объявление, сообщавшее, что все номера заняты.

      Дверь открыла добродушная с виду полненькая женщина, которая сразу устремила взгляд мимо водительницы на машину. Ни на секунду не отводя от нее глаз, расплывшись в довольной улыбке, она устремилась к ним по дорожке. Женщина напомнила Лимасу его покойную тетушку, которая однажды крепко отшлепала его за то, что у него постоянно рвались шнурки на ботинках.

      – Как же хорошо, что вы приехали! – воскликнула она. – Мы так рады вашему приезду!

      Хозяйка пригласила их внутрь бунгало. Кивер пошел первым. Женщина-шофер вернулась в машину. Лимас осмотрел дорогу, по которой они только что приехали: примерно в трехстах ярдах от бунгало был припаркован черный автомобиль – то ли «фиат», то ли «пежо». Из него выбрался наружу мужчина в длинном плаще.

      Войдя в холл, хозяйка радушно пожала Лимасу руку.

      – Добро пожаловать в «Ле Мираж», милости просим. Как добрались до нас?

      – Прекрасно, – ответил Лимас.

      – Самолетом или по морю?

      – Мы прилетели, – сообщил Кивер. – Превосходный перелет.

      Это было сказано так, словно он был по меньшей мере владельцем авиакомпании.

      – Я приготовлю для вас обед, – объявила хозяйка. – Что-нибудь особенное. Очень вкусное. У вас есть какие-то пожелания?

      «Да какие там, к черту, пожелания», – чуть слышно прошептал Лимас, и в этот момент в дверь позвонили. Женщина мгновенно скрылась в кухне. Дверь открыл Кивер.

      На вошедшем был макинтош с кожаными пуговицами. Примерно одного роста с Лимасом, но старше. Лимас дал бы ему лет пятьдесят пять. Лицо жесткое, сероватого оттенка и в глубоких морщинах – в нем проглядывал старый солдат. Незнакомец протянул руку.

      – Моя фамилия Петерс, – сказал он. Пальцы у него были тонкие и ухоженные. – Как вы долетели?

      – Хорошо, – поспешно ответил Кивер. – Без осложнений.

      – Нам с мистером Лимасом нужно многое обсудить, и, как мне кажется, нет больше необходимости тебя задерживать, Сэм. Можешь воспользоваться «фольксвагеном», чтобы вернуться в город.

      Кивер улыбнулся. В его улыбке Лимас отчетливо заметил облегчение.

      – До свидания, Лимас, – сказал Кивер почти весело. – Удачи, старина.

      Лимас кивнул, но сделал вид, что не заметил протянутой на прощание руки.

      – До

Скачать книгу