Алмазные псы. Аластер Рейнольдс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алмазные псы - Аластер Рейнольдс страница 25

Алмазные псы - Аластер Рейнольдс Пространство Откровения

Скачать книгу

единственный среди нас, кто носит бороду, Невил. Чтобы заметить это, не требуется напряженной работы мозга.

      Входя в кабину шаттла, Клавэйн демонстративно почесал подбородок. Ему нравилась его борода, пусть даже подстриженная чуть ли не до величины седой щетины, чтобы без всякого труда надевать и снимать дыхательную маску. Это была связь с прошлым, такая же, как его воспоминания или как морщины, которые Галиана умышленно сохранила, когда модифицировала его тело.

      – Конечно же, ты права. Просто иногда приходится напоминать себе, как далеко мы ушли вперед.

      Галиана улыбнулась – у нее получалось все лучше, хотя в улыбке по-прежнему чувствовалась какая-то натянутость, – и заправила за уши пряди черных с проседью волос.

      – Я говорю себе то же самое, когда думаю о тебе, Невил.

      – Мм… Но все же я прошел немалый путь, правда?

      – Да, но это вовсе не означает, что путь впереди не окажется значительно длинней. Я могла бы вложить эту мысль тебе в голову за микросекунду, если бы получила твое разрешение… но ты по-прежнему настаиваешь, чтобы мы общались, производя горловой шум, словно обезьяны.

      – Что ж, это полезное упражнение для тебя, – сказал Клавэйн, надеясь, что не выдал своего раздражения.

      Они заняли соседние кресла, приборные дисплеи плавно перешли в режим взлета. Имплантаты давали Клавэйну возможность управлять кораблем, не прикасаясь к приборам, но он, как старый солдат, предпочитал ручное управление. Поэтому имплантатам пришлось создать воображаемый джойстик с кнопками и рычажками, и когда Клавэйн вытянул руку, чтобы сжать его, то ощутил под пальцами что-то твердое. Он вздрогнул при мысли о том, как тонко было изменено его восприятие реального мира, чтобы поддерживать эту иллюзию, но через несколько минут уже обо всем позабыл, поглощенный радостью полета.

      Он поднял шаттл в воздух, а затем перевел на горизонтальный курс к пятой за этот день группе построек. Внизу скользили километры льда, лишь изредка прерываемого выступающими хребтами и участками сухой, усеянной валунами земли.

      – Говоришь, всего несколько домишек?

      Галиана кивнула:

      – Пустая трата времени, но мы обязаны все проверить.

      – Удалось приблизиться к пониманию, что у них произошло?

      – Они погибли практически в одночасье. В основном в результате несчастных случаев, вызванных нарушением нормального мышления, хотя двое-трое могли умереть и потому, что оказались более восприимчивы к токсину, чем остальные.

      Клавэйн улыбнулся одержанной маленькой победе.

      – Значит, теперь ты рассматриваешь вариант отравления, а не психоза?

      – Отравление трудней объяснить, Невил.

      – Может быть, дело в червях Мартина Сеттерхольма?

      – Маловероятно. Конечно, меры биологической безопасности у экспедиции были не так хороши, как у нас, но все же вполне достаточны. Мы исследовали

Скачать книгу