Ритм войны. Том 2. Брендон Сандерсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ритм войны. Том 2 - Брендон Сандерсон страница 70

Ритм войны. Том 2 - Брендон Сандерсон Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

как должное, что вызывало любопытство. Казалось, Рабониэль позабавилась. Она что-то скрывала относительно своих мотивов. Или не хотела, чтобы перемены в башне происходили слишком быстро.

      Во всяком случае, разбираться с последствиями пришлось Венли, которая до поздней ночи переводила для разных Сплавленных. Лишь этим утром она смогла вырваться и пойти проверить, что сказала ей Мазиш.

      Рлайн. Живой.

      Возле двери Венли встретилась с главным тюремщиком: Царственным в жутьформе, с гребнем из шипов, переходящих с головы на шею.

      – Я и не знала, что у нас есть тюрьма, – тихо сказала она ему в ритме безразличия.

      – Ее построили человеки, – ответил он в том же ритме. – Я допросил некоторых здешних рабочих. Говорят, тут держали убийцу.

      – Того самого?

      – Да. Он исчез прямо перед тем, как появились мы.

      – Он должен был потерять сознание.

      – Ну, этого не произошло – и его больше никто не видел.

      – Ты должен был сказать мне об этом раньше, – упрекнула Венли. – Госпожа считает, что некоторые Сияющие все еще могут функционировать. Возможно, этот где-то бродит, готовится убивать.

      Жутьформа запела в ритме смущения:

      – Ну, мы готовили это место на случай, если понадобится запереть Царственного с надлежащими удобствами. У нас есть большая тюрьма для пленных людей. Я решил, что это будет хорошее место для твоего приятеля, пока с ним не разберутся официально.

      Венли окинула взглядом зал пустых камер, освещенных топазовыми фонарями на потолке. Они окрашивали комнату в теплые коричневатые тона, напоминающие кремный камень.

      – Почему вы его заперли?

      – Он эссай, – ответила жутьформа в ритме насмешки.

      Древнее слово, которое они переняли у Сплавленных, означало что-то вроде «человечий прихвостень», хотя переводческий дар Венли подсказывал, что слово переводится как «волосатый».

      – Он был шпионом, которого мои люди послали следить за человеками.

      – Значит, он предал вас, – ответила жутьформа. – Он утверждает, что человеки удерживали его против воли, но не потребовалось много расспросов, чтобы узнать правду. Он дружил с Сияющими – был их слугой или кем-то в этом роде. Мог уйти в любой момент, но остался. Наверное, понравилось быть рабом.

      Тюремщик перешел на редко используемый ритм казней.

      – Я поговорю с ним, – сказала Венли. – Без свидетелей.

      Жутьформа уставилась на нее, вызывающе напевая в ритме разрушения. Венли ответила тем же – будучи Голосом Рабониэли, по своему положению она превосходила тюремщика.

      – Я сообщу Повелительнице желаний, – пригрозил он наконец, – о твоем поступке.

      – Как угодно, – сказала Венли и демонстративно подождала, пока он выйдет и закроет за собой дверь.

      По привычке она заглянула в Шейдсмар, хотя уже знала, что спрены пустоты не могут быть невидимыми в башне. С

Скачать книгу