Русь. Право на суверенность. Странички истории. Александр Шиколенков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русь. Право на суверенность. Странички истории - Александр Шиколенков страница 10

Русь. Право на суверенность. Странички истории - Александр Шиколенков

Скачать книгу

русской речи. В результате для их обозначения на письме не нашлось соответствующих букв, также они отсутствовали и на печатях византийских священников-греков, прибывших на Русь. Поскольку от дифтонга «оу» осталась только «о», первые митрополиты Руси пользовались специальными печатями с текстом: «Боже, помоги мне [имярек], митрополиту Росии». Так страна приняла «крестильное имя», став Россией, не будучи Киевской Русью даже на минуту.

      Русский язык – хранилище тайн прошлого. Стоит только прислушаться, и перед вами зашелестят страницы книги о родной истории. А главное в ее содержании – непрерывное строительство суверенного государства, начавшееся задолго до принятия христианства.

      Трёхъязычная ересь

      Пусть не смущает вас слово ересь. В данном контексте оно использовано не стандартно, а для особой цели. У человека, не обремененного чтением церковной литературы, может возникнуть вопрос: почему, исследуя события старины, мы обращаемся к полузабытым языкам – латинов, греков и древних евреев? Все просто, в данном случае это – первоисточник. Чего? Программы действий. Именно в границах упомянутых языков родилась терминология христианства для проводимых служб, обрядов, названий предметов культа.

      «Трёхъязычная ересь» – это догмат о возможности существования Святого Писания исключительно на еврейском, греческом и латинском языках, которые, согласно преданию, присутствовали на кресте распятого Христа. На Западе этот догмат был временно отменен для беспрепятственного крещения «славянских народов». В житии известного нам Кирилла содержится молитва, в которой есть слова: «Погуби трехъязыкую ересь и возрасти во множестве Свою Церковь».

      Сегодня понятие «трёхъязычная ересь» никуда не исчезло, просто оно наполнилось новым смыслом. Речь по-прежнему идёт о завоевании мира («возрасти во множестве Свою Церковь»). Сверхидея о достижении мирового господства неизменна с древних времен, меняется лишь тактика.

      Соискатели русского суверенитета Рим и Константинополь традиционно стремились установить влияние на чужую территорию, взяв её под свое внешнее правление.

      Внимание Римской империи привлекли славянские территории значительные по численности и внушительные по природным богатствам. Для привлечения иноземной паствы и добычи её природных богатств рождается религиозная идея «трехязычной ереси» о священности трех языков: идиш – язык изобретателей христианства, греческий и латынь – государственные языки Римской империи.

      Исидор Севильский писал, что языки иврит, греческий и латинский являются языками «священного закона».

      Слово «ересь» заимствовано из греческого языка.

      Греческое – airesis (выбор, секта). [Библейская энциклопедия арх. Никифора]

      Священное Писание было переведено на арамейский, коптский, готский, армянский, грузинский и т. д. Христианство в Европе пустило глубокие корни, и если хочешь приобщиться – прояви

Скачать книгу