Царская дочь. Арина Полядова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Царская дочь - Арина Полядова страница 24

Царская дочь - Арина Полядова

Скачать книгу

их и мама, и папа, и баба, и деда. Да и по возрасту годилась им во внучки.

      Ещё Михайловой запомнилась бабушка в серой беретке, не пропустившая ни одного занятия, но она так и не узнала её имени. А бабушка в шапке с косичкой, жившая в Ферзёво, говорила кому-то:

      – Я люблю, когда ко мне приходят гости.

      И стало Кате от этого так тепло, так уютно! Найти бы кого-то своих…

      Сегодня как раз говорили о Священном Писании. Отец Алексий совершенно не признавал Синодальный перевод, юбилея которого так ждали все churches.

      – Да, я согласен, что отношусь к этому экстремистки, но читать нужно только нашу русскую Библию, а не Синодальный перевод! Он – масонский! Из Синодального перевода полностью изъята Святая Троица!

      – Нет, в книге Бытия осталась, – заметила Михайлова. – «Сотворим человека по образу и подобию нашему»; «Теперь Адам стал как один из нас, знающих добро и зло…»

      – В Ветхом хоть что-то осталось! А из Нового Завета Троица удалена полностью!29 Вот скажите, какой плод съели Адам и Ева?

      – Там написано, что просто «плод», но мы привыкли считать, что яблоко.

      – А на самом деле – инжир! Вы вспомните, как Иисус проклинает смоковницу! Ему скоро идти на крест, а он какую-то смоковницу проклинает! Почему? Потому что именно с неё начался грех. Первая заповедь была о посте! Когда человек не слушается, у него нарушается разум. Жена увидела, что «дерево приятно для глаз». А вы видели их, эти плоды смоковницы?

      – Маленькие, страшные!

      – И это масоны назвали его «деревом познания добра и зла»! На самом же деле оно «древо разумения доброго и лукавого». Вы замечаете, как меняется смысл?

      – «Древо разумения доброго и лукавого…» Ну надо же!

      – Возьмём самое начало. Дух Божий носился не «над водой», а над водами. «Тьма над бездною» – именно туда были сброшены бесы. «И был вечер, и было утро: день один» в Синодальном – «день един» в русской Библии! Смотрите, какая разница, один и един! Единый – это неделимый, времени ещё не было. А после грехопадения время уже пошло.

      Все собравшиеся оказались поражены сегодняшней лекцией.

      – А я всё равно очень люблю Синодальный перевод, – призналась Михайлова. – Многие стихи я знаю наизусть.

      – Это хорошо, – сказал отец Алексий.

      В конце беседы все желающие испрашивали благословения, а Михайлова всё никак не могла запомнить, как складывать руки правильно. На этот раз она подошла и просто сказала:

      – А у меня сегодня – день рождения.

      И отец Алексий даже оживился как-то:

      – Что ж, многая лета тебе. Благословляю тебе прожить этот год.

      Глава 10

      «Маячки»

      В среду Марина прислала смс:

      «Здравствуйте, Екатерина! Я сегодня не успеваю на домашнюю группу, я в Москве. Если хотите, я скину вам адрес, где происходит «домашка».

      Видимо, Марина и вся church, сильно скучали по школе, где

Скачать книгу


<p>29</p>

Пример Троицы в Новом Завете Синодального перевода, «Беседа Иисуса с Никодимом», будто его забыли привести в соответствие с другими стихами: «Истинно, истинно говорю тебе: Мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете» (Ин 3, 11). И далее снова только в единственном числе.