Двенадцать дней Дэша и Лили. Дэвид Левитан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двенадцать дней Дэша и Лили - Дэвид Левитан страница 5

Двенадцать дней Дэша и Лили - Дэвид Левитан Young Adult. Дэш и Лили от Netflix

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ух ты! Ух ты! УХ ТЫ!

      Я подумал, что Лили дома и в пределах его слышимости. Но оказалось, они с дедушкой ушли на медицинский осмотр. Родителей тоже не было дома, так как общительные люди обычно не торчат дома в субботу. Значит, в квартире только мы трое и… Оскар.

      Пока мы устанавливали ель на подставку в гостиной, я усиленно пытался не замечать, в каком плачевном состоянии находится дом. Такое ощущение, будто последние месяцы бедняга задыхался от пыли и выцветал. Я знал, как и чем живет эта семья, и понимал: дедушка вышел из строя, и Лили нет ни до чего дела. А именно они – настоящие хранители этого места.

      Когда Оскар гордо расправил еловые ветви, я полез в рюкзак за гвоздем программы – предметами, которые, надеюсь, не будут отвергнуты.

      – Что ты делаешь? – спросил Лэнгстон, видя, как я развешиваю на Оскаре украшения.

      – Это крошечные индюшки? – воскликнул Бумер. – Ты украшаешь елку так же, как в Плимуте?

      – Это куропатки, – объяснил я, показав деревяшку, вырезанную в форме птицы с большой дыркой по центру. – А точнее, куропаточные кольца для салфеток. В магазине, название которого я ни за что не произнесу вслух, украшений с куропатками не было. – Магазин называется «Рождественские воспоминания». Пришлось мысленно переименовать его в «Рождественские возлияния». – Если у нас двенадцать дней до Рождества, то пусть это и будут двенадцать дней до Рождества. Лили украсит остальную часть дерева сама. Но это будет куропаточное дерево. А наверху у нас будет… груша!

      Я вытащил указанный фрукт из рюкзака, ожидая восхищения. Однако Лэнгстона перекосило.

      – Нельзя водружать грушу на верхушку елки, – заявил он. – Она глупо смотрится. И сгниет через пару дней.

      – Но это груша! На куропаточном дереве! – возразил я.

      – Я понял, – заверил Лэнгстон.

      Бумер заржал. Он явно ничего не понял.

      – У тебя есть идея получше? – вызывающе спросил я.

      Лэнгстон на миг задумался, затем ответил:

      – Да. – Прошел к стене и снял с нее маленькую фотографию. – Вот.

      Он показал мне снимок. Хотя фотографии было не меньше полтинника, я сразу же узнал дедушку Лили.

      – Рядом с ним ваша бабушка?

      – Ага. Любовь его жизни. Они были идеальной парочкой.

      Парочка на куропаточном дереве. Изумительно.

      Повесить снимок на дерево удалось далеко не с первой попытки. Мы с Лэнгстоном примеряли его на разные ветви, а Бумер уговаривал Оскара стоять смирно и не мешать нам. В конце концов мы примостили «парочку» почти у самой макушки ели, а снизу на нее поглядывали птицы.

      Пять минут спустя входная дверь распахнулась, вернулись Лили с дедушкой. Хотя дедушку Лили до падения с лестницы я знал всего ничего, меня поразило то, каким маленьким и худым он стал. Его словно не лечили в больницах и реабилитационных центрах, а бесконечно стирали, из-за чего он постепенно усаживался и истончался.

      Но его

Скачать книгу