It’s a strange life. Ирина Лоскутова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу It’s a strange life - Ирина Лоскутова страница 8
– Ты какая-то поникшая. Тебя что-то беспокоит? Волнуешься? – изо всех сил она старалась не начать огрызаться на его попытки проявить заботу о её состоянии.
– Я плохо спала сегодня, вот и решила, что лучше побегать, чем валяться, – Люси посмотрела на отца и натянуто ему улыбнулась. – Мне не о чем волноваться. Это ты печёшься, чтобы я тебя не опозорила. Но я уверена, что твоё обаяние и деньги уже всё устроили, – она пристроила обувь на подставку и, похлопав отца по плечу, пошла в сторону кухни.
– Пойдём, завтрак скоро будет готов, – мужчина старался игнорировать её колкости и сохранять нейтралитет их взаимоотношений. Несмотря на всё, что произошло в их жизни раньше, он хотел верить, что сможет найти общий язык с дочерью. – Кофе и омлет – нормально?
– Если к нему будут помидорки, то сойдёт.
– Будут. Диана тоже любит такой.
– Ага, очень за неё рада.
Роберт прекрасно понимал, что общаться с ним у дочери не было никакого желания, она этого не скрывала. И как бы он ни старался делать вид, что этого не замечает, или пропускать мимо её колкие фразочки и упрёки, его это задевало.
– Прогресс, мы с тобой нормально говорим уже целых две минуты, – на губах отца появилась лёгкая улыбка, она была безумно милой и тёплой. Но от этого Люси лишь передёрнуло.
– Не преувеличивай, это не разговор. Но я могу подыграть тебе в твоём спектакле идеального семьянина. Я даже могу быть паинькой. Если ты не будешь лезть в мою жизнь.
– Я никак не хочу ограничивать твою свободу, но нам надо найти общий язык. Джейми говорил, что… – он явно вспомнил что-то, о чём уже думал до этого. Но Люси его оборвала раньше, чем он договорил.
– Не надо говорить о нём! – девушка крикнула так громко, что даже сама испугалась этого. – Это запрещённая тема! – папа сделал шаг к ней, но она отшатнулась. Её глаза помрачнели, и лёгкая улыбка, которая до этого была на лице, мимолётом исчезла.
– Ты ещё не оправилась… – любую его попытку сказать что-то ещё по этому поводу она обрывала.
– Ты не имеешь права о нём говорить! – лёгкая дрожь пробежала по телу, и Люси впилась ногтями в свою ладонь, желая её успокоить.
– Прости, я не буду, – мужчина так и стоял, опешив. Он был в растерянности. То ли из-за того, что дочь редко показывала свои эмоции, то ли из-за того, что он сам не способен долго переживать по какому бы там ни было поводу, Роберт решил, что по прошествию нескольких лет даже самые ужасные и сильные чувства притупляются. Но та боль, которая читалась в глазах Люси Блэйк, говорила об обратном. Некоторые раны не заживают годами. Достаточно одной фразы, и они начинают кровоточить как прежде.
– Что у вас происходит? – Мэри выглянула из кухни уставилась на них с явным изумлением.
– Как