Осколки серебра и льда. Лаура Кардеа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа страница 28

Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа Young Adult. Немецкое магическое фэнтези

Скачать книгу

И тут я встречаюсь взглядом с черными, хищными глазами Энцекиаль. Ее бесконечно мудрый и чистый взгляд завораживает. И я улыбаюсь ей. Пожалуй, это моя самая сдержанная улыбка, но мне не хотелось бы ее обидеть. Я прекрасно понимаю, что у каждого народа свои обычаи и правила этикета. И какие они у яров, даже не представляю.

      Но, кажется, все в порядке. Энцекиаль хоть и не улыбается в ответ, но почтительно склоняет голову в знак приветствия. Зачарованно наблюдаю, как шумят тонкие жемчужные ожерелья на ее изогнутых рогах, которые растут прямо из висков. Затем она с другими ярами присоединяется к группе фейри, и теперь я вижу только ее затылок с перламутровыми волосами.

      Шаг за шагом мы продвигаемся вперед, а тронный зал постепенно заполняется. Попадаются и другие создания, о которых я даже никогда не слышала. Например, двурогие существа с огромными глазами и пышными бедрами, переходящими в копыта. Создается впечатление, что они постоянно шутят, потому что не проходит и секунды, чтобы кто-то из них не рассмеялся приятным раскатистым смехом. Или вполне обычная рысь, которая вежливо справляется у Элирии о ее здоровье. А еще нечто, закрытое с головы до ног и источающее запах ладана и тайн. Все терпеливо ждут своей очереди поприветствовать и поздравить принца.

      Сиф пытается рассказать мне обо всех присутствующих, но я так занята их разглядыванием, что не могу вымолвить и слова. Фейри же, наоборот, совсем не обращают на меня внимания, хотя я спиной чувствую их взгляды. Они меня ненавидят.

      Поворачиваюсь к Сиф.

      – Неужели все фейри так плохо обо мне думают? – не могу оставаться спокойной, когда обо мне говорят такое. Хотя мне же должно быть все равно.

      Сиф приглаживает свои стриженые волосы, и ее светлые ресницы трепещут.

      – Ну, по крайней мере, слуги об этом говорят. Впрочем, я бы не сказала, что и вы испытываете особую симпатию.

      – Я же ничего плохого не сделала.

      – Но вы чужая. И поэтому вам не очень-то доверяют.

      При этих словах один из гостей вздрагивает. Это огромный медведь, но при этом взгляд и морда у него вполне человеческие. На него тоже смотрят косо. Видно, не меня одну тут считают незваным гостем.

      Цокаю языком, наклоняясь ближе к Сиф:

      – Думаю, стоит напомнить им, что это принц требует жертвы. Мы не по своей воле переступаем границы вашего королевства.

      – У принца просто нет другого выбора, иначе он…

      – Сиф! – шикает на нее Элирия. Впервые с момента нашего знакомства в ее голосе не звучат кокетливые нотки. Яры тоже бросают неодобрительные взгляды.

      Сердце колотится где-то в горле. Сиф чуть не выдала секрет принца, но сейчас поджимает губы под враждебным взглядом Элирии. Придушила бы эту Элирию!

      Смотрю на принца. Он сидит на своем троне неподвижно и прямо, словно слившись со льдом. Поверх его белоснежной шелковой рубашки наброшен жилет длиной до колен, который так плотно расшит серебряными нитями, что напоминает

Скачать книгу