Загадочный Чонрэй. Юлия Архарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Загадочный Чонрэй - Юлия Архарова страница 16
Я обернулась. За последней партой сидел Марк. Встретившись со мной взглядом, он самодовольно улыбнулся.
– Марк Флин, вряд ли вы способны научить новую студентку чему-либо хорошему.
Задние ряды согнулись от хохота.
– Ещё желающие есть? – спросил учитель.
Но желающих более не наблюдалось.
– Разумеется, такого рода помощь не останется незамеченной, – добавил Тэян. – Это ваш шанс аннулировать пару дисциплинарных штрафов.
Тут же взвился лес рук. И быстрее всех оказалась Сина.
– А можно мне?.. Стася моя соседка.
Губы Тэяна скривились, и он кивнул.
– Можно, Сина. Вот и решили вопрос. Теперь открываем учебники…
Студенты послушно зашуршали страничками, а я шёпотом спросила соседа по парте:
– Какая страница?
Не говоря ни слова, он взял мой учебник, раскрыл на нужном разделе и положил передо мной.
– Спасибо, – еле слышно сказала я.
Сокурсник даже не посмотрел в мою сторону.
Украдкой бросила взгляд на соседа. Красивое породистое лицо, чёрные волосы коротко пострижены. Определённо я его где-то видела… Точно, видела! Это с ним я столкнулась, когда шла из библиотеки. Кажется, его зовут Вэйн… Странно, что отличник сидит один.
Профессор Тэян преподавал теорию магии, а потому учебник пестрел всевозможными графиками, схемами и формулами. При беглом просмотре первых страниц я выяснила, что многие из них мне уже знакомы.
– Стася, как я понимаю, домашнее задание вы не сделали, – оторвал меня от изучения учебника вопрос преподавателя. – Но, быть может, вы расскажите нам об энергетических потоках?
– Определение?.. – поднявшись с места, переспросила я.
– Хотя бы его.
– Магический поток равен плотности потока силовых нитей, проходящих через узловую точку.
– Хм… в учебнике дано несколько иное определение, но, в сути вы правы. Может, и формулу напишите?
– Напишу.
– Тогда прошу к доске.
– А характеристики узловых точек вам известны?.. – спросил Тэян, когда я закончила выводить формулу.
За парту я вернулась лишь через несколько минут. Чувствовала себя опустошённой – меня внезапно фактически проэкзаменовали. Повезло, что мы в академии несколько дальше продвинулись в изучении данного предмета, а на плохую память я никогда не жаловалась. Хотя заученные формулировки сходу переводить на чонрэйский было нелегко. К тому же внезапно оказалось, что я не знаю ряд специальных терминов…
– Что ж, Стася, в целом с предметом вы знакомы. Но настоятельно советую подучить терминологию и впредь не путаться.
– Да, профессор.
Вот и ещё одна головная боль. Кажется, я была излишне самонадеянна, когда посчитала, что раз с детства свободно говорю на чонрэйском,