Два клоуна. Ольга Осеневская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Два клоуна - Ольга Осеневская страница 11
Падший ангел
Интересно,
Простил Он предавшего,
Бывшего, лучшего,
Падшего ангела?
А ты, предавший
И ставший демоном,
Сожалеешь о том,
Что сделано?
Или ты упиваешься
Властью,
Счастлив,
Гордишься тем,
Что под твои
Знамёна
Встало много
Таких разных,
Порою просто
Несчастных,
Но, в основном,
Всё же злых,
Коварных
И жадных людей?
Вороватых,
Душой лохматых,
Отвратительных —
Хуже зверей,
Алчных, наглых,
Самовлюблённых,
Лицемерных,
Тщеславных,
Гадких,
На предательство
Также падких,
Неужели ты
Так хотел?
Главным быть
Среди этой
Швали?
Брось! Вернись!
Упади в колени!
Ну зачем тебе
Власть над теми,
Кого ты
Презираешь сам?
Margaritas ante porcos
Всегда можно договориться,
Если этого оба хотят,
Можно не понимать, можно злиться,
Но можно договориться.
А если один против,
То ты сорвёшь голос,
Зубы сточишь до дёсен
Не убедив.
Всё просто – он договариваться
Не хочет,
И потому диалог
Превращается в монолог,
И печален итог.
Ты в отчаянии —
Договориться не смог.
Нет – это он не хотел,
А тебе урок.
Вспомни, как Он говорил
Margaritas ante porcos[1].
Жаль, не сразу мы понимаем,
Кто перед нами.
Куст смородины
Куст смородины, весь наряженный,
Жемчугами сияет чёрными,
В лесу ягоды красные, сладкие,
А мир занят своими войнами.
Посмотри, как поля все раскрашены
Васильками воздушными синими,
Колосками пшеницы тяжёлыми,
А мир занят своими минами.
Над землёю небо высокое
Режут крыльями ласточки, ястребы,
Чуть пониже порхают бабочки…
Мир захвачен военными гангстерами.
Мир – совокупность всех форм материи,
Война
1
Margaritas ante porcos – жемчуг перед свиньями.