Изумрудный рассвет. Валентин Анатольевич Синельников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изумрудный рассвет - Валентин Анатольевич Синельников страница 4

Изумрудный рассвет - Валентин Анатольевич Синельников

Скачать книгу

не боюсь, – заявила она, произнеся фразу на русском и делая нетерпеливое движение в сторону выхода.

      «Вот ведь характер!»

      – Ладно, идём, – буркнул Юрий на китайском. – Ты в курсе, что у тебя совершенно неправильное имя? Впредь я, пожалуй, буду звать тебя Гуджи5.

      Выдержав ещё один пронзительный взгляд, юноша со вздохом покачал головой и вышел из дверей, увлекая за собой свою неожиданную спутницу.

      Мощные завихрения вне воздушного кармана заставили молодых людей пригнуться и ухватиться за страховочные петли. Практически на четвереньках они добрались до кормового релинга и плюхнулись в его изгиб, плотно прижавшись друг к другу.

      – Э‑э, женщина, отодвиньтесь! Волнительно это! – в шутку возмутился Юра.

      Сюли показала ему язык, но даже не двинулась с места. Слишком тесно. Некуда отодвигаться.

      Пряди волос тёмным хаосом мельтешили над её головой, глаза превратились в совсем узкие щёлки.

      «Медуза… эта, как её там. …Горгона», – ухмыльнулся про себя Воронцов, с трудом вспомнив персонажа из полузабытого земного фольклора, изучаемого на школьных уроках. Но вслух он, естественно, ничего не сказал.

      Достав из нагрудного кармана очки‑консервы, он протянул их китаянке, но та отрицательно помотала головой.

      – Всё нормально, – прокричала она, – здесь здорово. И я очень рада, что встретила тебя.

      Внезапно затруднившись с ответом, смущённый Воронцов просто поднял вверх оттопыренный большой палец. На самом деле он тоже радовался, что сегодня не один будет любоваться восходом.

      А полюбоваться было чем.

      Сейчас как раз стоял тот редкий период, когда под утро любой обитатель этих мест мог увидеть сразу три больших астрономических объекта – оба спутника планеты и Гефест, – ближайшую к Новой Земле планету‑гигант, пятую по счёту в системе.

      Гефест не набрал ещё свой максимальный угловой размер, поэтому его серебристый «полумесяц» величиной с ноготок еле виднелся справа по корме.

      Прямо по курсу над горизонтом висел тонкий зеленовато‑жёлтый серп одной из лун – Ольги. Вторая луна, Татьяна, находилась в данный момент высоко на западе. Она была почти полная, поэтому, несмотря на тёмный кирпичный оттенок, выглядела заметно светлее своей подружки.

      Некоторые колонисты второго поколения уже плохо знали, кто такой Пушкин, и из какого произведения взяты имена для спутников. Китайцы же называли луны просто и незатейливо. Хон сэ и Хуан сэ (Красная и Жёлтая). Множество местных объектов в русской и китайской колониях изначально обозначались своими национальными именами, что нередко приводило к путанице. Но работа по унификации и взаимному признанию названий потихоньку шла. По крайней мере на новых навигационных картах все русскоязычные подписи уже были продублированы иероглифами.

      Яркое звёздное небо резко контрастировало с темнотой океана внизу; прямо над головой раскинулась дуга Млечного пути; его концы отсекала чёткая линия далёкого

Скачать книгу


<p>5</p>

Гу джи 固执 [gù zhí] – упрямая.