Пылающий берег. Уилбур Смит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пылающий берег - Уилбур Смит страница 14

Пылающий берег - Уилбур Смит Кортни

Скачать книгу

взрыв смеха в ответ. Однако вместо того девушка серьезно кивнула. Настроение Майкла совпало с собственными эмоциями Сантэн.

      Ее любимым животным помимо жеребца Нюажа был тощий щенок дворняжки, которого она подобрала в канаве, окровавленного и дрожащего. Сантэн ухаживала за ним, лечила его и очень любила, пока около месяца назад он не погиб под колесами одного из армейских грузовиков, направлявшихся на фронт. Его смерть оставила зияющую дыру в ее существовании. Майкл тоже был худым и выглядел почти истощенным под всей его обгоревшей и грязной одеждой; кроме физических ран, она ощущала и нечто вроде унижения, пережитого им. Его глаза были удивительного ярко-синего цвета, но Сантэн видела в них огромное страдание, и он содрогался за ее спиной точно так же, как тот маленький щенок.

      – Да, – решительно произнесла она. – И я о вас позабочусь.

      Особняк оказался куда больше, чем казался с воздуха, и совсем не таким прекрасным. Большинство окон оказались разбиты и заколочены досками. Стены были изуродованы осколками снарядов, но воронки на лужайках уже заросли травой – сражение прошлой осенью шло на пределе дальности артиллерийского огня от этого поместья, а потом последнее наступление союзников снова отогнало немцев за гряду холмов.

      Большой дом выглядел печальным и неухоженным, и Сантэн извинилась за его вид:

      – Наших рабочих забрали в армию, а большинство женской прислуги и все дети сбежали в Париж или Амьен. Нас тут всего трое.

      Она приподнялась в седле и громко закричала на другом языке:

      – Анна! Иди посмотри, что я нашла!

      Женщина, появившаяся из огорода за кухней, была приземистой и ширококостной, с бедрами, похожими на зад першеронской кобылицы, и огромной бесформенной грудью под грязной блузкой. Ее густые темные волосы, тронутые сединой, были связаны в узел на макушке, а лицо было красным и круглым, как редис; руки женщины, обнаженные до локтей, выглядели толстыми и мускулистыми, как у мужчины, и тоже были испачканы землей. В крупных мозолистых пальцах она сжимала пучок турнепса.

      – Что ты нашла, Малышка, – снова какого-то детеныша?

      – Я спасла отважного английского летчика, но он сильно ранен…

      – По мне, так он выглядит неплохо.

      – Анна, не будь такой ворчуньей! Иди сюда, помоги мне. Нужно отвести его в кухню.

      Они быстро переговаривались, но, к изумлению Майкла, он мог понять каждое их слово.

      – Я не пущу в дом какого-то солдата, ты это знаешь, Малышка! Мне ни к чему какой-то кот в одной корзинке с моим маленьким котеночком…

      – Он не солдат, Анна, он летчик!

      – И наверняка такой же похотливый, как любой кот!

      Она использовала слово «fris», и Сантэн вспыхнула.

      – Ты отвратительная старуха… а теперь подойди и помоги мне.

      Анна очень осторожно оглядела Майкла, а потом неохотно признала:

      – У него хорошие глаза, но я все равно ему не доверяю… ох, ладно, но если только он…

      – Мэм, – заговорил

Скачать книгу