Какаду. Патрик Уайт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Какаду - Патрик Уайт страница 10

Какаду - Патрик Уайт XX век / XXI век – The Best

Скачать книгу

поедет в эль-Мансуру посмотреть какие-то интересующие его посевы. Вы можете поехать с ним. И потолковать обо всем, что интересно вам обоим.

      – О чем же? – неожиданно спросил Даусон и засмеялся, пытаясь смягчить странность вопроса.

      Уж не хитрец ли он?

      – Если бы я знала, вы больше бы мне доверяли.

      В эту самую минуту Хэролд распахнул дверь и сказал:

      – Болван араб только теперь объявил мне, что вчера испортился насос, мы остались без воды. Теперь придется ехать за де Буазэ. Хочешь со мной, Клем? Только не скажу, что поездка интересная.

      – Нет, не хочу, Хэролд, – ответил Даусон. – Я погляжу, что с насосом. Возможно, там как раз что-нибудь по моей части. Тогда не к чему тебе отказываться от поездки в Мансуру.

      Ивлин видела: человек дела, он явно обрадовался, что может быть полезен. Легкость, с какой они с Хэролдом называли друг друга просто по имени, порождала в ней лишь презренье. То, что должно было сделать их сильнее, казалось ей слабостью.

      Когда Хэролд уехал, а Даусон занялся насосом, стало ясно: утро нечем заполнить, разве что душными испарениями Дельты. Ивлин села и принялась просматривать книжку стихов, которую читал Даусон, и перед нею начали возникать разрозненные мерцающие образы. Сперва то одно, то другое слово, потом целая строчка, оживая, приводили в смятение. Любовь здесь была такая, о какой Ивлин знала лишь понаслышке, теперь же, в смутном свете поэзии, чувство это стало чересчур ощутимо плотским, удушливо благоуханным. Вспомнилось, как рассказывали об одной англичанке, которую в парке изнасиловал араб. Ивлин отложила книжку. Нет, если не хочешь, никто тебя не изнасилует.

      Но все преследовал аромат пышных слов, испарины и темно-красных роз, распустившихся на нильском иле по ту сторону закрытых ставней.

      Пришел Даусон, ему понадобились тряпки. Он казался таким довольным, ничуть не скованным.

      – Вы ужасно перемазали рубашку, – сказала она, впрочем, вполне равнодушно.

      – Потом постираю, – сказал он.

      – Ох, нет! – возразила Ивлин. – Без вас постирают.

      Роясь в кладовой леди Берд в поисках подходящей тряпки, она с удовольствием почувствовала, что вновь стала самой собой. Вернулась она со старым шелковым лоскутом.

      – А тряпка не слишком хороша? – спросил Даусон.

      – Да нет, не думаю, – засмеялась Ивлин. – А если и так, плакать по ней не станут.

      Кто-кто, а Уин не заплачет. Приглашенная к кому-то на свадьбу, она авиапочтой выписала из Парижа шляпу, тут же отослала ее авиапочтой обратно и выписала другую.

      – А как насос? – спросила Ивлин.

      – Починим, – уверил Даусон.

      Но ответа Ивлин не услышала. Она завороженно глядела на шелковый лоскут, свисающий с обнаженной руки Даусона, на кожу этих обнаженных рук, забрызганную машинным маслом и перепачканную сероватым жиром.

      Они лишь ненадолго встретились за вторым завтраком. Улегшись отдохнуть, Ивлин слышала прерывистый стук

Скачать книгу