Побег. Роман в шести частях. Олег Давыдов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Побег. Роман в шести частях - Олег Давыдов страница 34
Но Томочку было не остановить: все перепутав, вообразив себя любовницей Сидорова, в сердцах излагала она ему то, что думает обо мне. Не Серже! И это было весьма интересно:
– …приставал к твоей Саре – каково самомнение! – вот так, так!.. – он думает, что я его не понимаю, не вижу насквозь его выкрутас! – я все видела, все…
– Что, Томик?
– А то, что он плохой актер: нацепил себе маску дешевого благородства и думает, что мы его обожать за это будем, а у него, что ни шаг, то увертка – ой! – пустой, бесчувственный… – как хорошо! – ему бы все только в игрушки играть…
Томочка разошлась не на шутку: казалось, она позабыла о нашем занятии и – казалось еще – что она почему-то растет под моими руками.
– Иезуит, – продолжала она, – он никому не приносит никакой пользы – не останавливайся! – он… готов от любого дела отделаться дешевым каламбуром, и многим это нравится! Многим, очень многим нравится быть обманутым, обмороченным. Он просто измывается надо всем – над самым святым! – еще! – на миг умерьте ваше изумленье! – усыпляет, всего касается краешком – ааах! – он маг, чародей!.. – ненавижу его, ненавижу, не-на-ви-жу-уу!!!
– Да ты просто ревнуешь.
Но Томочка ничего не слыхала, ибо была в глубоком оргазме.
Она была права. Конечно же, я изворотлив и меня очень трудно поймать – даже сейчас, когда я заставляю ее говорить, говорит она не совсем то, что думает. Впрочем, вот где меня еще можно, пожалуй, поймать: ведь я (как и все мы) на деле не могу подумать того, что она в действительности думает обо мне. Она думает обо мне слишком даже лестно, раз ревнует к Сидоровой. Да и как могло быть иначе, если я доставляю такое образцово-показательное удовольствие.
Однако, почему я не могу подумать то, что она думает? – могу. Вскоре вы убедитесь в этом.
Сказав последнюю реплику («Да ты просто ревнуешь»), отметив, что она ничего не слышит, завершив свое дело, я вдруг под конец сообразил, что случилось событие из ряда вон выходящее: Томочки в моих объятиях было совсем мало – что-то очень большое держал я в объятиях («Грабители, воры, уроды…» – пронеслось в голове), – огромное что-то, совершенно несоизмеримое с миниатюрною Томочкой Лядской, но той же породы. И вот, взглянув непредвзято, я убедился, что обнимаю отнюдь и не Тому, но – исходящую кошкой Марину Стефанну Щекотихину собственной персоной. А я-то кто, черт возьми? – ладно, после разберемся.
– Марина, – позвал я.
– Серж, ты совсем ошалел! Меня зовут Тамара.
Я, молча, подвел ее к зеркалу: тебя зовут Тамара? В зеркале отражались два крупных взмыленных тела – Серж и Марина Стефанна, Венера и Марс с полотна Веронезе. Томочка вскрикнула и мигом покрылась гусиной кожей. Она бросилась от зеркала на кровать, она закричала:
– Серж,