Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta. AAVV
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta - AAVV страница 26
36 Rafael Ramis Barceló, «En torno al escoto-lulismo de Pere Daguí», Medievalia 16 (2013), 235-264.
37 Ramóm Llull, Libellus de amico et amato, Alcalá de Henares, Arnao Guillén de Brocar, 1517 (5 agosto) [Escudo xil. del cardenal Cisneros]; Logicalia, Alcalá de Henares: Arnao Guillén de Brocar, 1518 (27 octubre) [Escudo xil. del cardenal Cisneros]; Opusculum. De anima rationali, Alcalá de Henares: Arnao Guillén de Brocar, 1519 (14 agosto).
38 Joaquín Carreras i Artau, Historia de la Filosofía Española. Filosofía cristiana de los siglos xiii al xv, vol. ii, Madrid, Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales, 1943, pp. 252-56.
39 José María Sevilla Marcos, «El lulismo en España a la muerte de Cristóbal Colón», Reial Academia Mallorquina d’Estudis Genealògics, Heràldics i Històrics, día 22 de febrero de 2007, en línea: http://www.ramonllull.net/comum/arq/ellulismoenespana.pdf.
40 Véase José Luis Canet, «Los humanistas y la filosofía moral: De la corte del Magnánimo a la de los Reyes Católicos», La Corónica, A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures, vol. 39.1 (2010), pp. 115-146.
41 Idem.
42 Vid. Jean-Baptiste Crespeau, «El concepto filosófico de felicidad en La Celestina», Celestinesca 32 (2008), pp. 109-129.
43 «Una huella de la liturgia «mozarabe» en el auto i de la Celestina», Nueva Revista de Filología Hispánica 32.2 (1983), pp. 325-329.
44 En 1512 fue nombrado obispo de Sarda por el Cardenal Cisneros por sus servicios prestados (actuaba como su obispo auxiliar). Por orden de la propia reina Isabel la Católica tradujo del latín la Vita Christi del cartujo Ludolfo de Sajonia durante los años 1499 a 1501, impresos los cuatro volúmenes en Alcalá de Henares, entre 1502 y 1503, en la imprenta de Estanislao Polono.
45 Para Elisa Ruiz García, «La presencia de la simbólica regia otorgaba un marchamo de escrito ‘oficial’ al soporte material y lo convertía en una pieza digna de crédito. Buena prueba de ello es la estampación de elementos heráldicos y emblemáticos en gran parte de los impresos transmisores de leyes y disposiciones» (p. 230). Y la autora incluye aquellas obras de contenido legal o dispositivo con el escudo regio. Sin embargo, tiene que precisar que: «no son tan evidentes las causas que motivaron la presencia de tales enseñas en libros de contenido muy variado» (p. 234), e incluye un listado de obras que incorporan el escudo de armas reales. Y termina diciendo que «Resulta explicable la presencia de la simbólica real en obras que estaban dedicadas a los soberanos, bien de manera explícita o tácita. En otras haya que presuponer cierto patrocinio de la Corona o un deseo de los autores —materiales o intelectuales— de manisfestar su voluntad de servicio» (p. 238). Los libros de Isabel la Católica. Arqueología de un patrimonio escrito, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, 2004.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.