Фалор. Ксения Яблонко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фалор - Ксения Яблонко страница 10
Наконец, когда надежда на спасение угасла окончательно, впереди обозначилось нечто. Его тёмные очертания расплывались за синей глубиной, но это было уже что-то. Я бегом припустила к нему. Вернее, пропустила бы, если бы это слово было применимо к плаванию. Ладно, так или иначе, я знаю куда идти и знаю, что не ошиблась и делаю всё правильно. Вынужденная медлительность раздражала, но иного выхода не было, так что пришлось примириться с ситуацией.
Да! Я добралась. Темное нечто оказалось дверью. Я встала на ноги, нажала на ручку и с размаху выпала в комнату. Замерла на полу, тяжело дыша и упираясь дрожащими руками в пол. С кожи и одежды стекала вода, мышцы размякли от секундного расслабления. Слабая.
– Как добралась? – как ни в чём не бывало заявил Джон.
– Живой, уже неплохо, – прохрипела я с пола.
– Вставай давай, тебя ждут.
– Ну не в таком же виде.
– Да, – задумчиво произнёс он, рассматривая меня. – Наверное, не в таком. В любом случаем, поднимайся.
Сдержавшись, чтобы не застонать от слабости, я послушно поднялась на ноги. Джон взял мою руку чуть выше запястья, где начинался рукав туники. Через несколько секунд отпустил. Вся моя одежда чудесным образом высохла.
– Это как? – тупо спросила я.
– Магия, – лучезарно улыбаясь, отозвался Джон.
– Прикольно, – нисколько уже не удивляясь, заметила я.
– Согласен. Ты тоже так научишься. Восстанавливать одежду – это практически первое чему учат в магии.
– Почему?
– Потому что, когда маги огня три раза сожгут свои шмотки, на четвёртый им не дадут денег на новые.
– Резонно, – в сухой одежде, даже с учётом мокрых волос, я чувствовала себя гораздо увереннее.
– Готова?
Я кивнула, оправляя тунику.
– Шагай, – он указал на дверь с другой стороны комнатки. – Удачи.
– Она мне понадобится?
– Зависит от тебя.
– Тогда спасибо.
Я осторожно приоткрыла дверь и просочилась внутрь.
Глава
IV
Шагнула в комнату. Прямо напротив за квадратным столом цвета красного дерева (такого же, как и стены) сидели семь человек в черных мантиях – пятеро мужчин и две женщины. Похоже, они и есть те, кого Джон назвал командованием. Все глаза уставились на меня. Я не знала, куда деться от смущения: нервно тёрла кулаки друг о друга и металась взглядом с одного лица на другое. Причём лица эти были разных цветов и не такие до серости бледные, как у Лики.
– А вот и надежда всего Фалора, – подал голос один из них – высокий худой мужчина с длинными синими волосами, заплетёнными в тонкие косички, и бледно-голубой кожей.
– Здравствуй, Полина, – тепло улыбнулся другой – смуглый, с веселыми карими глазами.
– Здравствуйте, –