Собственность Харуга. Анна Найденко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собственность Харуга - Анна Найденко страница 4

Собственность Харуга - Анна Найденко

Скачать книгу

в руках большую коробку, перевязанную лентой.

      Харуг подошел к Милабелле, поднес к ее лицу свою ладонь и до хруста стиснул зубы, когда пальцы обожгло огнем, как и татуировка на их лицах. Только если девушке она не причиняла вреда, то Темный король боль таки почувствовал! В его глазах горела ярость, но он бессилен против установленных правил.

      – Вот, держи! – он поставил на кровать коробку с проделанными в ней дырочками.

      Милабелла подскочила на месте, когда из коробки послышались звуки.

      – Что это такое?

      – Открой и узнаешь! – предложил Харуг.

      – Я не люблю сюрпризы! – запротестовала девушка, но ее жених не терпел никаких возражений.

      – Придется полюбить! – она вздохнула. В коробке, судя по звукам, находилась какая-то живность. Милабелла тут же представила себе какого-то монстра и содрогнулась от этой мысли.

      Услышав робкое тявканье, она развязала бант, открыла коробку и уставилась на маленький комочек умиления.

      Щенок с бусинками вместо глаз смотрел на нее и немного дрожал. Милабелла осторожно вытащила его из коробки и прижала к себе, как самое дорогое. Почесав его за ухом, она рассмеялась, когда он лизнул ее в лицо.

      Девушка не могла оторвать от него глаз, настолько она была впечатлена подарком.

      – Спасибо! – с благодарностью сказала она, не глядя на Харуга.

      Харуг не отрывал глаз от щенка, почувствовал укол зависти, что это не ему улыбается его невеста. Почему-то ему до боли хотелось оказаться на его месте. А потом вновь собрался, бесстрастно глядя на свою будущую королеву, кинул, что ждет ее за завтраком в главном зале, куда ее отведет стража и на все у нее есть пятнадцать минут. Он вышел из ее покоев, а три подруги удивленно переглянулись между собой.

      Глава 3

      – Это древний язык. Без понятия, как перевести этот текст, но Мимбр сможет помочь, – сказал Харх, всматриваясь в незнакомые слова.

      Камбарра задумчиво посмотрела на мужчину.

      – Где его поселил Харуг?

      – Через четыре двери от моей.

      Она кивнула. Харх взял Камбарру за руку и обеспокоенно погладил большим пальцем тыльную сторону руки.

      – Как ты, Ками?

      Они ни разу не оставались наедине после того провала. Она не подпускала его близко к себе, казалась отстраненной и ссылалась на усталость, что было правдой лишь отчасти.

      Они оба знали, что служанка из нее никакая. Милабелла сама принимала ванну и вытиралась полотенцем, без чьей-либо помощи мыла голову. Только сегодня утром Камбарра и Летти помогли ей надеть на завтрак тяжелое платье, которое прикрывало грудь, но при этом подчеркивало привлекательность, скрывая все недостатки фигуры. Летти заплела Милабелле две тоненькие косички, а из остальных волос накрутила локоны, которые облаком обрамляли ее лицо. Эта прическа больше всего подходила девушке с ее короткими волосами. Она казалась нежной и грациозной, и в то же время сильной духом, о чем, конечно, сама Милабелла

Скачать книгу