Гостиница «Огненное колесо». Патриция Вентворт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гостиница «Огненное колесо» - Патриция Вентворт страница 20

Гостиница «Огненное колесо» - Патриция Вентворт Золотой век английского детектива

Скачать книгу

очаровательной, но, возможно, просто из-за приятного голоса. Если Джон Хиггинс не виделся со своей тетей Энни уже десять лет, то, похоже, с ее протеже ему встречаться удавалось. Маленькая ручка без перчатки не отпускала его руку. Джейн подумала, что за такую крепкую руку было бы приятно держаться.

      – Мы бы с удовольствием вас подвезли, если хотите, – сказала она.

      – Хочешь, Айли? – спросил Джон Хиггинс.

      Она дернула его за рукав. Джейн увидела, что он улыбается.

      – Спасибо, мисс Хирон, но, я думаю, мы лучше пройдемся.

      Когда они вернулись к машине, Джереми вдруг пошел назад.

      – Зачем ты вернулся? – спросила Джейн, когда он снова сел в машину.

      – Решил спросить Джона про дом Челлонера. Он говорит, въезд примерно в ста ярдах отсюда.

      Она слегка нахмурилась от удивления, но в сумерках Джереми этого не заметил.

      – Ты что-то очень интересуешься Челлонерами.

      Джереми не ответил, он высматривал два высоких каменных столба. Когда они замаячили впереди, он остановил машину. Столбы едва виднелись в густеющей темноте, между ними были железные ворота. Правый столб венчало что-то вроде орла. Левая капитель была отбита, птицы сверху не было. Несколько чахлых деревьев и кустарников чернели на заднем фоне. Джереми присвистнул и сказал:

      – Бедняга Джек! – и добавил со смехом: – Лучше уж он, чем я.

      Глава 8

      Старое «Огненное колесо» маячило на краю утеса, словно гряда облаков. Кто-то поставил фонарь на широкие плиты перед дверью. В наступивших глубоких сумерках, которые, казалось, сбивают с толку больше, чем настоящая темнота, этот круг света почти слепил глаза. Щели между плитами заросли мхом. Одну из плит пересекала по диагонали черная зигзагообразная трещина. Она блестела под светом фонаря, словно там проползла улитка. Дом возвышался громадой неправильной формы.

      Когда они вышли из машины, до них донесся шум моря. Они встали на треснувшую плиту, Джереми потянул за шнурок звонка. Дверь почти сразу же открылась. За ней, в свете свисавшей с потолка масляной лампы, появился силуэт мужчины. Джереми вгляделся, нахмурился и спросил:

      – Миллер, верно? Эл Миллер?

      И тут же, когда мужчина повернулся и правую сторону его лица озарил мягкий желтый свет, Джереми засомневался. Сходство было велико, но у этого мужчины была иная манера поведения – более дерзкая, энергичная и уверенная. На нем был серый льняной пиджак официанта. С едва уловимым смешком он сказал:

      – Нет, я не Эл. Мое имя Уайт, Люк Уайт.

      Джереми вспомнил, что Люк Тэвернер оставил после себя множество не признанных законом отпрысков. Возможно, это какой-нибудь незаконный потомок, пришедший домой на ночлег. Все стало казаться еще более подозрительным. Джереми крепко взял Джейн под руку и последовал за Люком Уайтом по очень узкому коридору. Ему пришло в голову, что в давние контрабандистские времена это, наверное, было удобно. Было заметно, что узость коридора создавалась нарочно и усугублялась разными вещами – например, очень широкой вешалкой для

Скачать книгу