Дочь костяных осколков. Андреа Стюарт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дочь костяных осколков - Андреа Стюарт страница 9
Я повернулся, чтобы уйти.
– Я тебя не отпускала. – Капитан положила руку мне на плечо.
Да, солдат бы из меня вышел никудышный.
Я крутанулся на каблуках и в выдержанном, уважительном тоне сказал:
– Да, капитан.
– Я тебя где-то уже видела. – Она крепче сжала мое плечо и прищурилась.
– Вероятно, когда я копал ямы под сортиры. Линдара меня недолюбливает.
Солдаты заулыбались, но лицо их капитана оставалось невозмутимым. Я быстро прокрутил в голове все возможные варианты. Стану заигрывать – не сносить головы. Шуточки в собственный адрес она не оценит. Может, подольститься?
– Нет, – сказала капитан. – Но твое лицо кажется мне знакомым.
Будь проклята эта Империя, будь проклята их мелочность – подняли шум из-за какой-то кучки умных камней. Будь проклята их магия и власть над людьми.
– Мое лицо? – переспросил я, чтобы выиграть немного времени. – Ну, это…
Земля снова задрожала, но в этот раз сильнее. Все посмотрели на дома и расставили руки, как будто надеялись, что смогут удержать падающие стены. С крыши дома у меня за спиной упал и разбился о мостовую кусок черепицы. Все стихло.
– Еще толчок, – сказал кто-то из солдат. – Второй за день.
Солдат явно встревожился. Мне, скажу честно, все это тоже не нравилось. Иногда после основного толчка случаются мелкие повторные, но этот был сильнее первого.
Капитан снова переключила внимание на меня.
Я откашлялся и расправил плечи:
– Капитан, думаю, нам следует быть на площади. Праздник вот-вот начнется.
Наконец-то мне удалось выбрать правильную интонацию. Уважение и дисциплина. Капитан убрала руку с моего плеча.
– Найдем нашего солдата позже. Сейчас нас ждет долг.
Махнув своим людям, она зашагала по улице.
Я заметил, как парочка солдат непроизвольно потянулись к шраму у себя за правым ухом. Интересно, они помнили тот свой день так же четко, как я, или уже успели подзабыть? Я пошел следом. У меня ведь тоже было дело на Празднике. Да, я – обманщик, но я держу слово.
Булыжники мостовой после толчков шатались под ногами. Улица вывела на вершину холма и там пересеклась еще с двумя.
Шагавший впереди солдат развернулся, чтобы оценить обстановку с высоты холма, но вдруг вытаращил глаза и заметно побледнел.
– Капитан! – крикнул он.
Я, естественно, тоже оглянулся.
Здания вдоль узкой, заполненной клубами пыли улицы напоминали неровные зубы, которые готовы вот-вот сомкнуться. Но не они привлекли внимание солдата. Что-то изменилось внизу, на берегу океана. Очертания бухты стали шире, плавучие пристани стояли под странным углом друг к другу, а из воды у берега торчали какие-то темные силуэты.
Верхушки кустов. Бухта уходила под воду.
Капитан оценила эту картину и поджала губы:
– Мы