Дети-билингвы. Известные методики в живых историях. Катерина Ржевская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дети-билингвы. Известные методики в живых историях - Катерина Ржевская страница 9
Я не выдержала и подошла поближе, посмотреть на товар. Но для меня сари не кажется таким уж красивым нарядом, как для индианок, и я не смогла разделить их восторг от всех этих вещей. У меня просто нет такой эмоциональной связи, нет любви к этому стилю, к этим цветам, культуре и традициям. Для меня их вещи – просто яркие ткани со странными узорами, не более того.
Вспоминая потом этот день, я задумалась: «Насколько же сильно влияют на нас традиция и культура, в которой мы выросли!?». В Москве любят пошутить «Девушку можно вывезти из деревни, а вот деревню из девушки – никогда». И, правда, для девушки из Индии ее национальная одежда будет казаться бесконечно красивой. Для меня же это просто яркая одежда со странными украшениями. Для мужчин-индусов женщина в такой одежде – настоящая красавица, а для остальных – ничего особенного. Дети же, видя восторг, радость и восхищение такими вещами, делают выводы, что именно красиво для родителей. Усваиваются понятия – что такое хорошо и что такое плохо. Так прививаются вкусы с самого детства. Вкус к красоте или пище. Вкус к дружбе, любви, деньгам, успеху. И наконец, вкус к родному языку, традициями и культуре.
Эксперты по детскому двуязычию со всех уголков мира утверждают, что культура и семейные традиции являются одним из сильнейших инструментов воспитания и влияния на успех двуязычия! Самой надежной опорой, в том числе – и в самоидентификации ребенка во взрослом возрасте. Кроме того, культура и традиции помогают нам делать жизнь семьи более интересной и уютной. Звучит прекрасно, правда?
А на практике я увидела, что иногда родители несколько холодно встречают идею поддержки культуры и традиций. И честно признаться, я тоже не совсем понимала, почему этому придают такое БОЛЬШОЕ значение и что, собственно, с этим делать? Пока мое любопытство не отправило меня назад в прошлое.
Россия, город Владивосток, февраль 1985 год. Самый снежный и ветреный месяц в Приморском крае.
Я родилась в семье добропорядочных советских граждан. В семье, где жили любовь и уважение. Где дом – полная чаша, а детских смех – любимая музыка взрослых. Зимой культпоходы с мамой, летом дача и рыбалка с папой, круглый год – хорошие друзья и ласковое приморское солнышко. Что еще нужно ребенку для счастья? Все было как в сказке. И, как в хорошей сказке, все было хорошо, пока не…
Пока в 1990 году не грянула перестройка. Мне было семь, а вокруг – лихие девяностые, времена народной паники и нищеты, бандитов и наркоманов. Наша семья, как и миллионы семей в России, на долгие десять лет перешла в режим выживания, и мой уютный волшебный мир стал потихонечку сворачиваться до базовых потребностей.
Как демонстрирует американский психолог Абрахам