Бьянка, благочестивая невеста. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бьянка, благочестивая невеста - Бертрис Смолл страница 26
Играть роль счастливой любовницы оказалось мучительно трудно даже наедине. И вот теперь придется делать это в присутствии наложницы, откровенно и бесстыдно претендующей на свою долю страсти. К тому же мерзкая змея смотрела хитро и проницательно, будто точно знала, что, как и ради чего Бьянка делает.
– Думаю, что и вправду хочу ее отхлестать, Себастиано, – согласилась она. – Мне не нравится этот взгляд: слишком нахальный для рабыни.
Ровере усмехнулся. Право, его маленькая женушка на глазах превращалась в восхитительную женщину.
– Что выберешь, плетку или собачий хлыст? – осведомился он с нескрываемым любопытством.
– Собачий хлыст, – уверенно ответила Бьянка.
– Повелитель, не позволяйте ей меня бить! – взмолилась рабыня.
– Как смеешь ты перечить, неверная! – возмутилась Бьянка и взяла из рук мужа небольшой хлыст. – Немедленно ложись на кровать лицом вниз!
– О господин! – Нудара бросилась хозяину в ноги.
С похотливой улыбкой тот поднял наложницу и бросил на постель, не упустив удобной возможности несколько раз шлепнуть по голой заднице.
– Слушайся, грязная кошка! Синьора желает тебя наказать. Она права: ты действительно чересчур хитра.
Бьянка почувствовала, что не может сделать то, чего от нее ждет муж. Но тот смотрел с таким неподдельным интересом, что стало ясно: отвратительный акт насилия и развращенности заслужит его искреннее одобрение – а ведь она до сих пор не встретилась с мамой. Несколько раз подряд хлыст резко опустился на беззащитную плоть. Бьянка осторожничала, чтобы не поранить соперницу, но все-таки удары оказались болезненными. С каждым движением руки крики рабыни становились все громче и жалобнее.
Ровере тем временем возбуждался на глазах. Истязания и вопли вселяли в него небывалую силу. Едва Бьянка остановилась, он подскочил к лежащей на животе рабыне, схватил ее за бедра, приподнял и вонзился… однако не туда, куда назначено природой, а в другое место. От ужаса и отвращения Бьянка не сдержалась:
– Что ты делаешь, Себастиано?
– Существует несколько способов овладеть женщиной, дорогая, – засмеялся Ровере. – Со временем и ты их познаешь. Отдайся же мне, Нудара, – со стоном обратился он к наложнице. – Отдайся без остатка!
– О да, хозяин! Я так люблю чувствовать вас там! – воскликнула рабыня, и лицо ее вспыхнуло жадной похотью. – Сделайте это, сделайте!
«Матерь Божья! – подумала Бьянка. – Бывает ли на свете что-нибудь страшнее?»
– Пощекочите ему яйца, синьора, – то ли попросила, то ли приказала Нудара. – Удовольствие станет в сто раз острее.
– Делай, как она говорит, дорогая, – распорядился супруг.
«Я его собственность, а это означает, что должна подчиниться и сделать вид, что испытываю наслаждение», – напомнила себе Бьянка и прикоснулась к отвратительной