Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров. Пелам Гренвилл Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 23

Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров - Пелам Гренвилл Вудхаус Дживс и Вустер

Скачать книгу

Разум восторжествовал.

      – Ладно, – вздохнул он. – Но впредь, пожалуйста, поменьше этих братских проявлений.

      – Ясное дело.

      – Угомонись. Души в себе эти порывы.

      – Само собой.

      – Если тебе нужны сестры, ищи их в другом месте.

      – Какой разговор.

      – Когда я буду женат, я не хочу все время думать, что вот войду сейчас в комнату и застану сцену братско-сестринской нежности в разгаре.

      – Ну что ты, старина, я все понимаю. Стало быть, ты не раздумал жениться на этой самой Полине?

      – Не раздумал? Еще бы мне раздумать! Только последний идиот способен упустить такую девушку, согласен?

      – А как же быть с кодексом чести древнего рода Чаффнелов?

      – Что ты такое несешь?

      – Ну как же, ведь если Стоукер не купит Чаффнел-Холл, ты окажешься в еще более плачевном положении, чем раньше, когда не хотел признаваться ей в любви и мысль о Вотвотли, словно червь в бутоне, румянец на щеках твоих точила.

      Его передернуло.

      – Нет, Берти, не напоминай, я был тогда в полном помрачении рассудка. Не представляю, как я вообще мог докатиться до такого. Заявляю тебе официально, что мои взгляды радикально изменились. Пусть я гол как сокол, а у нее миллионы, мне на это наплевать. Если раздобуду семь шиллингов и шесть пенсов на разрешение архиепископа венчаться без оглашения и два фунта или сколько там надо, чтобы священник прочитал положенные строки из молитвенника, свадьба состоится.

      – Великолепно.

      – Что такое деньги?

      – В самую точку.

      – Любовь – вот главное.

      – Золотые слова, старик. Я бы на твоем месте изложил ей эти взгляды в письме. А то вдруг она подумает, что раз ты опять на мели, то можешь и на попятный пойти.

      – Обязательно напишу. И… ну конечно!

      – Что «конечно»?

      – А письмо ей отнесет Дживс. Тут уж можно не опасаться, что старикашка Стоукер его перехватит.

      – Считаешь, он такой ловкий?

      – Ха, прирожденный шпион. Только о том и думает, как бы перехватить письмо, по глазам видно.

      – Нет, я о Дживсе. Как он передаст Полине письмо, не представляю.

      – Забыл тебе сказать: Стоукер сманивает Дживса к себе на службу, предложил ему бросить меня. Сначала я взбесился от такой наглости, а сейчас думаю: великолепно, пусть Дживс у него служит.

      Смысл тактической уловки был яснее ясного.

      – Ну конечно! Встав под знамена Стоукера, он получит полную свободу передвижений.

      – Разумеется.

      – Отнесет твое письмо ей, а ее ответ тебе, ты ей снова напишешь, она тебе ответит, ты опять письмо, она – ответ, ты…

      – Да, да, ты уловил суть. И в ходе этой переписки мы разработаем план, как нам встретиться. Слушай, ты не в курсе, сколько нужно ухлопать времени на свадебные формальности?

      – Понятия не имею. Но если ты раздобудешь у архиепископа разрешение

Скачать книгу