Дочь торговца шелком. Дайна Джеффрис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дочь торговца шелком - Дайна Джеффрис страница 23
– Я даже не могу выразить, как тебе благодарна.
– А ей не нужно к врачу?
– Отведу завтра в больницу. Сейчас ей нужно отдохнуть.
Николь с удивлением посмотрела на парня, который придвинул стул и погладил женщину по голове.
– Чан мой кузен, – объяснила У Лан.
– Рада, что твоей матери лучше. Дай знать, если я чем-то могу помочь.
– Оставайся с нами на обед. Покажу тебе верхние комнаты.
– Я бы не хотела вам мешать, – с улыбкой сказала Николь, но знала, что это честь – быть приглашенной в самое сердце вьетнамского дома.
Пока Чан сидел с Ким Ли, У Лан провела Николь наверх и показала семейный алтарь предков. Потом они прошли сквозь несколько соединенных между собой комнат, разделенных ширмами с ажурной резьбой, и остановились на верху лестницы, похожей на ту, что была в ее доме. Дождь утих, и воздух наполнился цветочными ароматами. Николь сделала глубокий вдох, желая сохранить в памяти этот волшебный момент.
– Надеюсь, тебе нравятся бан хео[9], – сказала У Лан.
– Ни разу не пробовала.
– Это что-то вроде хрустящих блинчиков. Мы подаем их сrau sống.
– А это что значит?
– С цветками банана и листьями гуавы.
– Наверное, очень вкусно.
Николь решила, что по возвращении домой отдаст отцу найденную листовку и расскажет о спектакле. Он задерживался, чему она даже радовалась. Разве можно вести себя по-прежнему после того, как она видела его с той женщиной? Как смотреть ему в глаза? Лиза вышла в сад с бокалом вина и сигаретой, и Николь присоединилась к ней.
– Сегодня я ела бан хео, – сказала она.
– Правда?
Николь кивнула.
– Тебе понравилось?
– Да.
Лиза скорчила гримасу:
– Не переношу вьетнамскую еду.
Газоны стояли в обрамлении диких цветов, вокруг ароматных кустов роились насекомые. Раскачивались ветви деревьев, а желтое солнце золотило листья, подчеркивая тени.
– Разве здесь не чудесно? Лиза, а ты помнишь, как я падала с качелей, которые висели на смоковнице в Хюэ?
Лиза улыбнулась, глядя на чернокрылую птаху, которая пролетела у них над головой и приземлилась на верхнюю ветку дерева.
– А помнишь тот раз, когда я порвала праздничное платье?
– Да, а еще нам пришлось вызывать врача, когда ты сломала ногу.
– Ты просидела со мной всю ночь.
– Каким же ты была сорванцом, – сказала Лиза. – Постоянно получала синяки или царапины.
– Лиза, а что, если Вьетминь одержит верх и нам придется уехать?
– Разве ты не слышала отца? Вьетминь никогда не одолеет
9