Герцог в сияющих доспехах. Лоретта Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз страница 29
– Если вы хотите знать, видно ли мне ваше нижнее белье, то я отвечу, что нет, – вкрадчивым голосом проговорил Рипли. – И поскольку я его не вижу, а вы полностью одеты – кстати, одежды на вас сейчас даже больше, чем раньше, – мог бы добавить…
– Не трудитесь! Не знаю, о чем я думала, когда надеялась, что вы поймете. Что ж, воспользуюсь случаем и скажу себе, что теперь стала куда интереснее, но для того, чтобы мыслить разумно, слишком хочу есть. Я ни разу в жизни не носила черные блонды!
Олимпия повернулась было к выходу – ей следовало уйти давным-давно, – когда он заметил:
– Значит, пришло время начать. Вам очень идет.
Она обернулась.
– Вы серьезно? По-моему, слишком смело для рациональной зануды.
– Кого вы хотите одурачить? Сбежали со свадьбы, перелезли через стену, упали за борт. Что бы о вас ни говорили – а я, если честно, даже не знаю, что тут еще сказать, – слово «зануда» к вам явно не относится.
Она махнула рукой:
– Это не я настоящая, это Олимпия, которая немножко сваляла дурака.
Он приподнял черную бровь.
– Немножко?
– Дело в том, что мое легкое опьянение прошло, и…
– Легкое? Это вы себе льстите. Нагрузились вы прилично. Не забывайте, я ведь эксперт в этих делах.
– В любом случае я поступила глупо. И теперь ломаю голову, но не могу придумать никакого разумного – или хотя бы вразумительного – оправдания.
Паника не может быть оправданием, хотя для нее имелись причины: между ухаживанием и принятым предложением и свадьбой прошло слишком мало времени, она поддалась восторженным уговорам матери и тетки. И вот сегодня утром, еще до того, как напилась бренди, что-то в ней сломалось, иначе она вообще не притронулась бы к алкоголю.
Может, бренди и придал ей решимости, однако в обществе Рипли голова продолжала кружиться и после того, как он выветрился, и этот эффект даже усилился.
Олимпия опять посмотрела на платье, усилием воли возвращаясь с небес на землю.
– Нам лучше вернуться.
Последовало молчание, и она ожидала чего-то вроде «я же вам говорил». Разве не спрашивал он, и не раз, действительно ли она намерена бежать, разве не твердил, что вернуться можно в любой момент?
– Черта с два теперь мы повернем назад! – заявил Рипли, и это не стало для нее неожиданностью.
Глава 5
Хотя на Рипли не было ничего, кроме полотенца, смутило его отнюдь не это. Скорее напротив он бы заплатил сотню фунтов, чтобы видеть ее лицо, когда она ворвалась к нему в номер. Ему ужасно хотелось обернуться, причем без полотенца, и он заплатил бы еще двести фунтов, чтобы увидеть