Пассажирка из Кале (сборник). Артур Гриффитс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пассажирка из Кале (сборник) - Артур Гриффитс страница 11
До Амьена я добрался, когда еще не было пяти, и мне пришлось полчаса дожидаться первого экспресса из Кале. Я был очень разочарован, когда он наконец появился из туннеля и подошел к платформе, на которой я стоял, заглядывая в вагоны, потому что мне показалось, что поезд пуст. Проводники, расстроенные отсутствием чаевых, подтвердили, что пассажиров в поезде не было. Только одному из них, Жюлю л’Эшелю, повезло, в его вагоне ехала пара пассажиров. Я поговорил с ним, не особо надеясь на удачу, но удивился, когда он рассказал, что везет двух женщин с ребенком и джентльмена. Англичане? Да, все англичане. Одна женщина – леди, настоящая леди, grande dame belle personne[9], высокая, статная, хорошо одета. Вторая, несомненно, ее горничная. Ребенок… Обычный ребенок, младенец.
Я почувствовал, что это они. Описание точно совпадало, и ошибки быть не могло. Они находились внутри вагона передо мной, и если бы им удалось сбежать, винить в этом я мог только самого себя. Оставалось только сравнить пассажирку с данным мне описанием и фотографией и удостовериться, что это действительно она. Остальное – дело техники.
Однако возникло совершенно непредвиденное препятствие.
Как я уже говорил, там был еще один пассажир, джентльмен, и мне показалось, что будет благоразумнее сперва познакомиться с ним. Я не сомневался, что с первого взгляда определю, обычный это путешественник или друг и сообщник разыскиваемой.
К сожалению, он встретил меня весьма враждебно. Мне стоило больших усилий оставаться любезным и разговаривать с ним самым вежливым тоном. Без ложной скромности скажу, что по части такта и воспитанности я не уступаю принцам королевской крови. Но вся моя любезность разбилась о стену откровенной грубости. Этот человек оказался наглым, бессовестным хамом. Как я ни старался, ничто не смогло успокоить его. Я предложил ему сигару («Борнео», одна лучших марок, по 10 шиллингов за сотню), но он не только отказался, но еще и запретил курить мне, сославшись на то, что в вагоне находятся женщины (это было первое упоминание о них). Когда я, не согласившись подчиняться указаниям, предложил спросить у них самих, он в бешенстве накинулся на меня.
К счастью, мне на помощь пришел проводник. Если бы не он, я бы наверняка получил серьезные травмы. Он весьма любезно проводил меня в мое купе и держался со мной, как старый друг, кем он, собственно, и являлся, потому что я узнал в нем Жюля л’Эшеля, с которым когда-то давно работал на источниках в Бормио.
Мне, разумеется, стало понятно, что мой противник был каким-то образом связан с разыскиваемой или даже находился с ней в сговоре. Я решил, что должен незамедлительно узнать о нем как можно больше, поэтому, как только Жюль ушел, пообещав зайти попозже, поговорить о старых деньках и о том, как мы изменились за это время, я осторожно выглянул из купе, чтобы подсмотреть за этим человеком. После того как он себя повел, джентльменом я его называть не могу.
Увидеть его
9
Знатная дама, красавица (