Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное. Анатолий Верчинский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное - Анатолий Верчинский страница 5
В чем проблема ? – What’s the trouble?
Я знаю это, однако, мне все равно. – I know this, however, I don’t care much.
Не беспокойтесь об этом. – Don’t trouble about that.
Об этом не стоит вспоминать. – It’s not worth remembering.
Я прав, не так ли? – I’m right, aren’t I?
В чем дело (с тобой)? – What’s the matter (with you)?
Что вы не одобряете? – What don’t you approve41 of?/ What do you disapprove of?
Над кем вы смеётесь? – Who do you laugh at?
Всё в порядке? – Всё в порядке. – Everything okay? – Everything is all right.
Откройте окно, пожалуйста. – Open the window, please.
Разве это имеет какое-то значение? – Does it make any difference?
Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? – Would you open the window, please?/Would you mind opening the window, please?
Это действительно так важно? – Это необходимо. – Is this thing really so important? – It’s necessary.
Как вы находите эту идею? – How do you find this idea?
Есть (какие-нибудь) вопросы? – Have you any questions? (Any questions?)
Как вы думаете, почему это происходит? – Why do you think it happens?
Каково ваше мнение о…? – What’s your opinion42 about…?
Надеюсь, вы не против, что я спрашиваю? — I hope you don’t mind me asking?
Вы хотите поспорить? – Do you want to bet?
Present Indefinite (Simple) Tense (Special question)
Теперь ты знаешь. – Well, you know now.43
Что это (слово, фраза) значит? – What does it mean?
Что вы думаете об этом? – What do you think of/about it/that?
Почему ваш учитель так думает? – Why does your teacher think so?
Почему ваш учитель критикует это? – Why does your teacher criticize44 it?
Какой выход из этой ситуации? – What’s the way out45 of this situation?
От чего это зависит? – What does it depend on?
Кажется ли этот урок скучным/полезным? – Does this lesson seem boring46/useful?
Что/как насчёт моего предложения? – What/How about my offer47?
Кто-нибудь знает…? – Does anybody know…?
Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время
Это была моя собственная идея. – It was my own idea.
Я видел это своими собственными глазами. – I saw it with his own eyes.
Вы не сдержали своего слова. – You didn’t kept your word.
Извините, я думаю, что вы не услышали меня правильно: я сказал… – Sorry, I think you didn’t hear me correctly48: I said…
Извините, я думаю, вы ослышались. Я сказал… – Sorry, I think you misheard: I said… —
Было девять часов, когда мы пришли домой. – It was nine o’clock when we got home.
Я столкнулся с очень большими трудностями. – I faced49 very big difficulties.
Я получил то, что хотел. – I obtained what I wanted.
Это же была идея Уортона, так? – It was Wharton’s idea, wasn’t it?50
Но я же говорила. – I did tell you so.51
Сколько раз тебе говорить! – I told you so many times!52
Никто не признавался в этих ошибках. – No one owned up to these mistakes53.
Нам лучше поторопиться. – We had better hurry up54.
Я к этому
40
shall [ʃæl] ← hall [hɔ: l] ← all [ɔ:l]
41
approve [ə’pru: v] ← prove [pru: v] ← rove [rəuv]
42
opinion [ə’pɪnjən] ← onion [«ʌnjən] ← ion [’aɪən]
43
Из х/ф «Мост Ватерлоо», реж. Мервин ЛеРой, 1940, 16+
44
criticize [’krɪtɪsaɪz]
45
out [aut] 1) вне, снаружи, за пределами; из, за; 2) внешний, наружный (запоминается с помощью слова «аут» (out – перелёт за черту, ограничивающую поле игры))
46
boring [’bɔ: rɪŋ] ← bring [brɪŋ] ← ring [rɪŋ]
47
offer [«ɔfə] ← off [ɔf]
48
correctly [kə’rektlɪ]
49
face [feɪs] ← ace [eɪs]
50
Из х/ф «Саботаж», реж. Дэвид Эйр, 2014, 18+
51
Из сериала «Супергёрл», реж. Джесси Уарн и др., 2015—2021, 16+
52
Из фильма «Афера по-американски», реж. Дэвид О. Расселл, 2013, 16+
53
mistake [mɪ’steɪk] ← mist [mɪst]
mistake [mɪ’steɪk] ← stake [steɪk] ← sake [seɪk]
mistake [mɪ’steɪk] ← take [teɪk]
mist + take = mistake
• mist [mɪst] (лёгкий) туман; дымка; мгла; пасмурность
• take [teɪk] брать, хватать (руками и т. п.)
• mistake [mɪ’steɪk] ошибка; заблуждение, недоразумение
54
hurry up [’hʌrɪ ʌp]