Бесчестье. Джон Максвелл Кутзее
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бесчестье - Джон Максвелл Кутзее страница 11
– Ты уверен, что тебе это удобно? – спрашивает она.
– Вполне.
– Да, и еще: я знаю, что пропустила много занятий, но постановка отнимает у меня все время.
– Я понимаю. Ты хочешь сказать, что театр у тебя на первом месте. Было бы лучше, если бы ты объяснила мне это раньше. Завтра придешь на занятия?
– Да. Обещаю.
Она обещает, но ниоткуда не следует, что обещание будет выполнено. Он обижен и раздражен. Мелани плохо ведет себя, слишком многое сходит ей с рук; она учится использовать его и, возможно, будет использовать и в дальнейшем. Но если ей многое сходит с рук, то ему сходит еще больше; если она ведет себя плохо, то он – гораздо хуже. В той мере, в какой они заодно, если, конечно, они заодно, он – ведущий, она – ведомая. Вот и не забывай об этом.
Глава четвертая
Он овладевает ею еще раз, на кровати в комнате дочери. Ему хорошо с ней, так же хорошо, как в первый раз; он начинает понимать движения ее тела. Она проворна, жадна до нового опыта. Если он и не ощущает в ней полностью развитой сексуальной потребности, то это лишь потому, что она молода. Одно мгновение застревает в памяти – она сцепляет ноги на его ягодицах, чтобы вдвинуть его в себя еще дальше, и, когда напрягаются ее прижатые к нему бедра, он ощущает прилив радости и желания. Как знать, быть может, несмотря ни на что, у них есть будущее.
– Ты часто занимаешься этим? – спрашивает она после.
– Чем?
– Спишь со своими студентками? С Амандой ты спал?
Он не отвечает. Аманда – еще одна из его студенток, тоненькая блондиночка. Она ему нимало не интересна.
– Почему ты развелся? – спрашивает Мелани.
– Я разводился дважды. Дважды женился, дважды разводился.
– А что случилось с твоей первой женой?
– Это долгая история. Как-нибудь расскажу.
– У тебя есть их фотографии?
– Я не коллекционирую фотографии. И женщин тоже.
– Разве я не часть твоей коллекции?
– Нет, разумеется нет.
Она встает, обходит, собирая одежду, комнату, ничуть не стесняясь, как если бы она была одна. Он привык к женщинам, которые одеваются и раздеваются с большей застенчивостью. Но женщины, к которым он привык, не так молоды, да и фигуры у них не столь совершенные.
В тот же день, под вечер, в кабинет его входит, стукнув в дверь, молодой человек, которого он прежде не видел. Гость усаживается без приглашения, оглядывает кабинет, с видом знатока кивает, когда взгляд его набредает на книжные полки.
Молодой человек высок и жилист; у него узкая эспаньолка и кольцо в ухе; он в черной кожаной куртке и черных кожаных штанах. Он выглядит старше большинства студентов, выглядит как человек, от которого дóлжно ждать неприятностей.
– Так вы, значит, профессор, – говорит гость. – Профессор Дэвид. Мелани рассказывала