Бесчестье. Джон Максвелл Кутзее

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бесчестье - Джон Максвелл Кутзее страница 7

Бесчестье - Джон Максвелл Кутзее Азбука Premium

Скачать книгу

адрес в Кейптауне, номер телефона.

      Он набирает номер. Отвечает женский голос.

      – Мелани?

      – Сейчас позову. А кто это?

      – Скажите ей, что звонит Дэвид Лури.

      Melanie – melody: притянутая за уши рифма. Не подходит ей это имя. Переставь ударение: Meláni – темная.

      – Алло?

      В одном этом слове он слышит всю ее нерешительность. Слишком молода. Не знает, как с ним обходиться; лучше бы ему отпустить ее. Но он и сам пребывает во власти непонятно чего. Роза красоты: стихи бьют точно в цель, как стрела. Она не принадлежит себе; возможно, и он себе не принадлежит.

      – Я подумал, может быть, вы захотите позавтракать со мной, – говорит он. – Я бы заехал за вами, ну, скажем, в двенадцать.

      У нее еще остается возможность наврать что-нибудь, увильнуть. Но она в таком замешательстве, что упускает подходящий момент.

      Когда он подъезжает к ее многоквартирному дому, Мелани уже ждет его на тротуаре. В черных колготках и черном свитере. Бедра узкие, как у двенадцатилетней девочки.

      Он везет Мелани в Хат-бэй, к гавани. И по дороге старается растормошить ее, избавить от смущения. Расспрашивает о том, какие еще курсы она слушает. Она говорит, что играет в пьесе. Это одно из условий защиты диплома. Репетиции съедают кучу времени, говорит она.

      В ресторане она почти не ест, хмуро глядит на море.

      – Что-нибудь не так? Не хотите мне рассказать?

      Она качает головой.

      – Вас тревожат наши отношения?

      – Может быть, – говорит она.

      – Ну и напрасно. Не беспокойтесь. Я не позволю им зайти слишком далеко.

      Слишком далеко… Что в таких случаях значит «далеко» и что – «слишком далеко»? И похоже ли ее «слишком далеко» на его?

      Начинается дождь: водная пелена гуляет по пустому заливу.

      – Ну что, поехали? – говорит он.

      Он привозит ее к себе домой. На полу гостиной, под звуки бьющего в оконное стекло дождя, он овладевает ею. У нее чистое, простое, по-своему совершенное тело; и хотя она так и остается пассивной, происходящее доставляет ему такое наслаждение, что в миг оргазма он валится в опустошенное забытье.

      Когда он приходит в себя, дождя уже не слышно. Девушка – брови чуть насуплены, глаза закрыты – лежит под ним, вяло закинув руки за голову. Его ладони покоятся под ее грубой вязки свитером, на грудях. Колготки и трусики Мелани валяются, сплетясь, на полу; его брюки спущены ниже колен. «После бури», – думает он: чистой воды Жорж Грос[13].

      Отворачивая лицо, она высвобождается, собирает одежду и выходит из комнаты. И через несколько минут возвращается одетая.

      – Мне нужно идти, – шепчет она.

      Он не пытается ее удержать.

      На следующее утро он просыпается с ощущением полного блаженства, которое не покидает его и в дальнейшем. Мелани на занятиях отсутствует. Из своего кабинета он звонит в цветочный магазин. Розы? Нет, пожалуй, не розы. Он заказывает гвоздики.

Скачать книгу


<p>13</p>

Жорж Грос (1893–1959) – немецкий график и живописец, с 1932 г. работал в Америке.