Признания новобрачного. Ванесса Келли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Признания новобрачного - Ванесса Келли страница 3
![Признания новобрачного - Ванесса Келли Признания новобрачного - Ванесса Келли](/cover_pre105465.jpg)
– Да, конечно, и люблю ее больше жизни, но только я никогда не держал ее на руках, тем более когда она так орала.
– Наверное, пора сменить пеленки, – заметил мальчик с мудростью ребенка, имеющего младших братьев и сестер.
Гриффин оглянулся на Тома, который тоже попятился и с грохотом ударился о дверь. На его физиономии застыла паника.
– Ради бога! – воскликнул Гриффин.
Он подошел к корзине и опустился на корточки. Он уже много лет не имел дел с маленькими детьми, но решил, что подобные навыки если и утрачиваются, то быстро восстанавливаются. Он вырос в доме своего дяди, приходского священника из Йоркшира, и коротал одинокие вечера в кухне с домоправительницей миссис Паттерсон, заменившей ему мать. У этой доброй женщины было бессчетное число внуков, и она иногда звала его на помощь. Гриффин ничего не имел против. Он провел много бесцветных зимних дней, укачивая очередного малыша, в то время как миссис Паттерсон суетилась у плиты.
– Ну и чего мы шумим? – тихо спросил он, откидывая мягкое одеяльце. Под ним оказалось очень красное и совершенно несчастное личико, маленький ротик кривился. Младенец судорожно всхлипывал и размахивал кулачками – он явно отдыхал, готовясь снова поднять крик. Вот он набрал полную грудь воздуха, и Гриффин, чтобы не оглохнуть, поспешно просунул под малыша ладонь, взял маленькое тельце на руки и встал.
– Видишь, все в порядке, – проговорил он и прижал ребенка к груди.
Младенец все-таки закричал, но не так громко и не слишком уверенно, а потом резко замолчал и принялся икать. Длинные темные ресницы слиплись от слез, малыш не стал выглядеть счастливее, но, по крайней мере, перестал испытывать на прочность их уши.
– Здорово, – пробормотал Том, сделав осторожный шажок вперед. Он явно старался не приближаться к младенцу, словно опасаясь, что тот его укусит. – Похоже, у вас проснулся материнский инстинкт.
– Ничего сложного в этом нет, – ответствовал Гриффин, после чего переключил внимание на мальчика, доставившего столь необычную посылку. – Как тебя зовут?
– Роджер. А вас?
– Гриффин Стил, к вашим услугам. Может быть, ты объяснишь нам, что все это значит?
Роджер кивнул.
– Вы – та шишка, которую я должен был найти. У меня для вас записка.
– Я не шишка, – машинально ответил Гриффин. По большей части ему было все равно, за кого его принимали, но он категорически не желал, чтобы его считали аристократом.
Роджер обвел глазами вестибюль и скептически хмыкнул.
Гриффин вздохнул:
– Ладно, делай то, что тебе поручено. Кто пытается свалить на меня этого младенца под предлогом, что я его… – Он запнулся и спросил у мальчика: – Кстати, это девочка или мальчик?
– А черт его знает! – Роджер пожал плечами.
Тихо выругавшись, он осторожно приподнял промокшие пеленки. Нельзя было не заметить, что они сшиты из тончайшего