Зажмурься покрепче. Джон Вердон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зажмурься покрепче - Джон Вердон страница 25
– Лезвие было присыпано листьями и землей, словно его пытались спрятать впопыхах.
Гурни пару минут посидел, задумавшись.
– И это точно орудие убийства, сомнений не возникло?
Хардвик удивился вопросу.
– Да вообще без вариантов! Оно было в крови жертвы. ДНК совпадает, все такое, заключение судмедэксперта подтвердило… – тут Хардвик монотонным голосом процитировал: – «Смерть наступила вследствие перерезания обеих сонных артерий, а также позвоночника между первым и вторым шейными позвонками при помощи острого и тяжелого лезвия и приложения значительной силы. Повреждения, причиненные тканям шеи и позвонкам, характерны для мачете, обнаруженного в лесу возле места преступления». Так что… – Хардвик переключился обратно на собственный тон и повторил: – Без вариантов. Анализ ДНК не умеет ошибаться.
Гурни медленно кивнул, обдумывая услышанное.
Хардвик продолжил, снова включив язвительность:
– Однако остается открытым вопрос: почему же, ну почему след преступника оборвался именно там, в том самом месте, как бы напоминая нам о следе, оставленном на месте убийства Меллери, когда…
– Джек, Джек, подожди. Между зримым следом ботинок в снегу и невидимым запахом есть большая разница.
– Факт остается фактом: тот и другой необъяснимо обрывались ни с того ни с сего.
– Нет, Джек! – рявкнул Гурни. – Факт в том, что след ботинок прерывался совершенно объяснимо. И для этого следа тоже найдется объяснение, только другое.
– Дэйви, старичок, что меня всю дорогу восхищает в тебе – так это дар предвидения.
– А я всю дорогу думал, что ты только прикидываешься идиотом. Но вот теперь засомневался.
Хардвик довольно усмехнулся удавшейся попытке разозлить Гурни и заговорил невинным тоном:
– Так что же тогда произошло? Как это запах Флореса вдруг взял и растворился?
Гурни пожал плечами.
– Он мог сменить обувь. Мог надеть на ноги пакеты.
– За каким, интересно, хреном?
– Например, чтобы сбить со следа собаку, как в итоге и вышло. Чтобы его не нашли там, где он спрятался.
– Типа, в доме Кики Мюллер?
– Это имя мелькало в записи. Это та, которая…
– Которую Флорес, предположительно, ублажал. Соседка Эштона и по совместительству супруга Карла Мюллера, судового инженера-механика. После исчезновения Флореса ее никто не видел, и это, предположительно, не простое совпадение.
Гурни снова откинулся на спинку дивана. Во всей этой истории его сильно смущал один момент.
– Слушай, мне понятно, зачем Флоресу могло понадобиться скрыть след, ведущий к дому соседки, или куда он там на самом деле пошел, разве не логичнее было бы заняться этим сразу в домике? Зачем надо было бежать в лес и прятать