Сантрелья. Тамара Вепрецкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сантрелья - Тамара Вепрецкая страница 25
– Дон Мигель, это пока просто рассуждения. Давайте заглянем в рукопись, – призвала я его.
И тут мне вспомнилось, как мой современник Рахманов настаивал на передаче мне рукописи, считая, что она может пригодиться мне в поездке. Я ощутила какую-то светлую благодарность к этому человеку за его неравнодушие и интуицию. Он даже не забыл приложить копию трехъязычного оригинала.
Я дала испанцам эту копию, чтобы они попытались найти факты, упомянутые в газетной заметке, а сама стала листать русский текст. Минут пятнадцать все сосредоточенно изучали материал. Испанцам, видимо, пришлось сложнее: они имели дело с древним текстом на старо-испанском языке. Вероятно, поэтому честь обнаружить искомое выпала мне. Я возбужденно продекламировала:
– «Итак, я поселился в доме господина Ордоньо – в его замке Аструм Санктум».
– Все сходится, – радостно потер руки Андреас. – Имя владельца также совпадает.
– А Тартесс он не упоминает? – поинтересовался Мигель.
– Пока мне не попалось, – ответила я. – Надо весь документ прочитать повнимательнее…
– Мне кажется, этого уже достаточно, чтобы убедиться, что сенсация возникла не на пустом месте, – перебил меня Андреас. – Перед нами теперь та же задача, что и перед учеными прошлого века, – найти замок.
Все немного сникли, радостное возбуждение сменилось унынием. И тогда я поняла, что не зря приехала в Испанию. Похоже, моя миссия обретала смысл, по мере того как я обретала прозрение.
– Нет, наша задача несколько иная, – медленно проговорила я. – По-моему, все мы здесь знаем, где находится замок Аструм Санктум.
В полной тишине все обратили на меня вопрошающий взор.
– Замок Аструм Санктум, – продолжала я, также тщательно подбирая слова, – по всей вероятности, расположен в Сантрелье.
– Ну, конечно же! – восхищенно всплеснул руками Карлос.
– А почему? – удивился Андреас.
– Да, хотя бы потому, – ответил ему Мигель, – что туда направился Николас. Может быть, это и не тот замок. Но он, видимо, принял его за тот. Он мне ничего не сказал перед поездкой. О встрече здесь, в Севилье, назначенной на вчерашний день, мы условились еще в Мадриде, до его поездки по Андалусии с севильскими коллегами. По-видимому, все это время он размышлял, сравнивал, анализировал.
– И нашел! – воскликнула я. – Я думаю, я тоже нашла. По-моему, это не просто замок, куда поехал Коля. Это тот самый замок. Фамилия владельца была, кажется, Эстелар, так? Не от латинского ли слова «стелла» – «звезда»? Слово «аструм» также означает «звезда» по-латыни. Слово «санкт ум», на мой взгляд, вне всякого сомнения, значит «святой». Вспомните хотя бы слова из католической молитвы: «Эспириту санкти» – «Святой дух». Итак, замок назывался Санта Эстрелья.[13]
– Ну и причем тут Сантрелья? – нетерпеливо перебил
13
Santa Estrella – святая звезда (исп.).