Испанские страсти Скарлетт. Дэни Коллинз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испанские страсти Скарлетт - Дэни Коллинз страница 7

Испанские страсти Скарлетт - Дэни Коллинз Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

кровати и медсестра ушла.

      – Ты хотела подождать с известием о том, что у меня ребенок на подходе, до того момента, когда я женюсь?

      – Твоя свадьба была назначена только на следующий год, – пробормотала она. – Нико попросил меня подождать, пока он умрет, прежде чем я скажу тебе. Он очень нуждался во мне тогда и не сомневался, что ты будешь настаивать, чтобы я ушла от него, если узнаешь. И я сделала, как он просил.

      Скарлетт попыталась встать с кровати.

      – Куда ты собралась?

      – Мне нужен мой телефон. Киара, наверное, волнуется.

      – К черту Киару, – огрызнулся Хавьеро, достал из шкафа сумочку и передал Скарлетт.

      Она вынула телефон, взглянула на экран и быстро бросила его на матрас, застонав и согнувшись пополам.

      Несмотря на отвратительное настроение, сердце Хавьеро тревожно сжалось.

      – Мне позвать медсестру?

      Он направился к двери.

      – Это ни к чему. Я сказала, что хочу родить естественным путем, – простонала она.

      Хавьеро застыл в дверях.

      – Какого черта ты хочешь с этим мириться? Можно же предпринять что-нибудь.

      Скарлетт облизнула пересохшие губы.

      – Киара родила естественным путем. И я справлюсь.

      Тем не менее она обхватила руками живот, как будто пытаясь не дать ему разорваться, лицо исказила гримаса боли.

      – Я не понимаю, как это происходит, – пробормотал Хавьеро. Даже в самых смелых мечтах он не предвидел ничего подобного, вставая сегодня утром с постели.

      Зазвонил телефон Скарлетт.

      – Киара, – сказала она, дрожащими руками поднеся трубку к уху. – У меня начались роды. Где ты? Как теперь быть? – В голосе ее слышалось отчаяние. – Нет, подожди. – Она взглянула на Хавьеро, сомнение и страдание затуманили ее голубые глаза. – Хавьеро хочет остаться со мной.

      Он без колебаний шагнул к ней, как будто готов был оттолкнуть любого, кто попытается встать между ними.

      Хавьеро был достаточно близко, чтобы услышать женский голос в телефоне, спрашивающий: «Ты этого хочешь?»

      – Я не знаю. – Скарлетт потерла морщинку боли между бровями. – Мне пришлось все ему рассказать. Теперь он считает, что тебе не следует здесь находиться. Из-за Вэла. – Ее голос звучал потерянно и глубоко уязвленно. И… неужели она плачет?

      Скарлетт обычно была крепкой, как сталь. Она спорила с разумом и до последнего сохраняла хладнокровие. Вот почему всегда его раздражала. И при этом казалась неотразимой.

      Вид ее слез, стекающих по щеке, вызвал у него желание стать для Скарлетт надежным щитом. Все, что произошло между ними, должно было продолжиться – сейчас он твердо это осознал.

      Хавьеро коснулся ее колена, чтобы привлечь внимание. Она с опаской встретила его взгляд. И этот взгляд выражал уверенность, пусть ничем и не обоснованную, потому что Хавьеро понятия

Скачать книгу