Рискованный шаг страсти. Ребекка Уинтерз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рискованный шаг страсти - Ребекка Уинтерз страница 6

Рискованный шаг страсти - Ребекка Уинтерз Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

гостиной. Вы готовы?

      Эбби сжала трубку. Всю ночь она переживала о предстоящей встрече. Логично, что мать Михелины хочет встретиться с женщиной, которая родит ее внука. Но что-то во взгляде Винченцо заставляло ее нервничать.

      – Да, я сейчас буду.

      – Я сообщу его высочеству и встречу вас в коридоре.

      – Спасибо.

      Благодаря Винченцо Эбби была знакома со всеми закоулками дворца, кроме королевских покоев. Он брал ее в главную гостиную, где король встречался с главами государств, несколько раз. Винченцо нравилось наблюдать, как она реагировала на его истории о высокопоставленных персонах, которые не были известны широкой публике.

      Но улыбка Эбби тут же погасла, пока она шла по великолепному зданию на встречу с королевой. Девушка знала, что она до сих пор переживает смерть дочери. Марселло встретил ее в главном коридоре.

      – Идите за мной.

      Они прошли мимо картин и фресок и повернули за угол. Эбби заметила флаг, висевший на высоких, до потолка, дверях. Марселло постучал и, получив ответ войти, открыл дверь и пригласил Эбби внутрь.

      Высокий сводчатый потолок казался живым музеем истории Арансии и видел на своем веку многих французских и итальянских правителей. Но взгляд Эбби тут же обратился к Винченцо, который был одет в темно-синий костюм. Напротив него на отделанном парчой кресле сидела мать Михелины, стильная шестидесятипятилетняя женщина, темные волосы которой еще не тронула седина.

      – Проходите, синьорина Лоретто. Я хочу познакомить вас с моей свекровью, ее величеством королевой Гемелли.

      Эбби знала это островное королевство на восточном побережье Сицилии, омываемое Ионическим морем.

      Девушка повернулась к королеве и поклонилась, как ее научили еще в детстве.

      – Ваше величество. Это большая честь для меня. Но сердце болит за вас и принца. Я очень любила вашу дочь.

      Глаза королевы были гораздо темнее, чем у Михелины. Королева кивнула, и Винченцо пригласил Эбби присесть на диванчик по другую сторону чайного столика. Когда она села, он начал:

      – Если вы помните, я и Михелина летели в Гемелли, чтобы сообщить королеве о беременности.

      – Да.

      – К моему удивлению, необычные новости вызвали недоумение у моей свекрови, так как Михелина не сообщила о том, что мы хотим воспользоваться суррогатным материнством.

      – То есть ваша дочь не рассказывала вам о том, что они задумали с принцем?

      – Нет.

      – Мне очень жаль, ваше величество.

      – Нам всем очень жаль, так как королева и Михелина поссорились, – объяснил Винченцо. – К сожалению, прежде чем они могли вновь поговорить, случилось несчастье. И сейчас королева хотела бы поговорить с женщиной, которая решилась пойти против природы и оказать услугу, которую невозможно оценить.

      Глава 3

      – И почему же вы решились

Скачать книгу