Подарок с того света. Эн Варко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Подарок с того света - Эн Варко страница 35
Она вздрогнула и высвободилась из объятий Ричарда.
Тот ухмыльнулся своей обычной кривоватой ухмылкой:
– Что, мир уже спасен, братец? Как жаль. А нам так хотелось вместе насладиться агонией. Ну ничего, крошка, не расстраивайся. У нас все впереди.
Ричард отвесил шутовской поклон покрасневшей Шери. Она хотела поблагодарить за танцы, но Валентайн уже уходил, не оборачиваясь. Она поспешила за ним – чуть сбоку и сзади, как он учил.
ГЛАВА 7. Тренировка
– Ты чем-то недоволен, мой друг? – промурлыкала соблазнительница.
Ричарду опять снился сон – такой яркий, что внутри вскипала кровь. Это начинало тревожить. Разве это нормально, когда сны становятся интереснее жизни? Например, девки. Они в подметки не годились красавице из сна. Она сидела на его бедрах, изогнув прекрасное тело. Ее дыхание опаляло кожу, разжигало страсть, но лишь дразнило обещаниями. Ричард застонал и резко перевернул ее на спину.
– Ты мне надоела. Отвали от меня.
– Мальчик сегодня не в настроении? – улыбнулась красавица.
– Я не мальчик.
– Мой мужчина, – с улыбкой поправила она. – Я бы сказала, что мой король, но увы. Тебе не кажется, что Валентайн в этой роли будет смотреться эффектнее?
В ее полные губы хотелось впиться до крови, а потом зализать их, выскуливая прощение. Она бесила и восхищала, вызывала желание побить и поплакаться в ее полную грудь, наорать матом и попросить совета. И все это одновременно столь сильно и мощно, что кружилась голова.
– Вот и катись к нему, – прорычал он.
– Ну нет. Пусть им восхищаются другие. Например, папочка. Он ведь ублюдка любит больше родного сына. Так, милый?
Он вонзился в нее со всей силы, мечтая причинить боль. А она жарко застонала в губы:
– Да! Накажи меня. Вот так. Сильнее… – Ее голос звучал ниже, а лицо становилось все грубее, пока не приняло очертание его отца – Георга Арханона.
Он отпрянул, падая с кровати и яростно матерясь. Синяки в этом странном сне он чувствовал так же сильно, как и другие, более возбуждающие ощущения. Его любовница расхохоталась, возвращая свой облик:
– Да брось, Рич. Ты же любишь хорошую шутку. Я хотела поднять тебе настроение.
– Иди к демонам, – огрызнулся Ричард. – Вали из моего сна в бездну, демоница. Видеть тебя больше не хочу.
– Тебе для этого нужно только убрать зеркала из своей спальни. Как насчет того, чтобы поменять интерьер? Будешь спать сладко и невинно, как дитя. Но разве ты этого хочешь? – проворковала она и скорчила умильно-просительную рожицу. – Я ведь отражение твоих желаний, Ричард. Рабыня зеркала, которая почувствовала их и разделила с тобой. Что в этом плохого? Мое влияние через зеркало очень слабо – забраться в сон, сделать желания сильнее, подуть ветерком. Призраки и то больше могут, чем я. Но у меня есть одно неоспоримое преимущество. Через зеркала я