Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T.. Дмитрий Янковский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T. - Дмитрий Янковский страница 23

Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T. - Дмитрий Янковский

Скачать книгу

боковой ветер, и пилотам из кожи пришлось вылезать, чтобы уместить реактивный самолет на полосу, предназначенную для маленьких поршневых аппаратов.

      – Надеюсь, нам не пешком топать? – на всякий случай спросил Уолтер.

      Он уже, как и Мэтью, оделся в шубу, меховые штаны и унты. На голову оба натянули огромные меховые шапки. В этой амуниции приятели выглядели, как покорители полюса начала двадцатого века, готовые сойти на льдину.

      – Нет. У нас есть снегоход, – ответил Ичин.

      – Один?

      – Да, двухместный. Еще у вас будет запас еды, воды, компас…

      – Почему не навигатор?

      – Если у навигатора на морозе сядут аккумуляторы, а такое бывает, у вас не будет никаких шансов. Компас тут, бывает, тоже шалит, но это все же немного другое дело.

      – Чем другое? – не унимался Хант.

      – Тем, что это случайные флюктуации. А они, как и любые случайности, являются частью игры и могут вывести вас на нужное место.

      При помощи двух местных парней из аэродромной обслуги Ичин скатил снегоход с задней рампы самолета, проверил провода, ведущие от гибридного привода, после чего поставил пластиковую крышку капота на место.

      – Все готово, – сообщил японец. – Северо-запад, это во-о-он там!

      Он выразительно махнул рукой. Шутка была смешной, но приятелям было уже не до веселья.

      Хант без малейших споров уступил место за рулем Ганни, помня, как он лихо управлялся с машиной во время погони. Ветер не собирался стихать, дул с востока, поднимая над бетонной взлеткой змеящиеся полосы поземки. Туман висел достаточно высоко, не снижая видимости, а вот солнце сквозь него пробивалось еле-еле, превратившись из источника тепла и света просто в туманный круг на небесах.

      Впрочем, толстые меховые одежды не пропускали ни ветра, ни холода. К тому же они изрядно весили, что заставляло прилагать больше усилий при каждом движении, а это тоже разогревало. Пока усаживались на снегоход, Ханту даже жарко стало, но было ясно, что в неподвижной позе избыток тепла быстро сойдет на нет. Ичин выдал обоим очки от снега – дымчатые, чтобы не слепило глаза, если выйдет солнце, и герметичные, чтобы изморозь не налипала на ресницы.

      Без лишних слов Мэтью, запустил мотор генератора, повернул рукоять реостата, и снегоход, взвыв электромотором, устремился прочь от аэродрома в северо-западном направлении. Уже минут через десять при взгляде назад нельзя было различить ни одного строения. А еще через несколько минут начался лес. Снегоход бодро продвигался по целине. Сначала пришлось петлять между деревьями, но потом на пути попалась просека, пробитая для прокладки ЛЭП. Сами вышки местами тоже смонтировали, и даже начали натягивать провода, но, чаще всего, кабели просто свисали с опор. Если не считать самой просеки и редких стальных вышек, места кругом простирались дикие.

      – Я бы скинул скорость, – рекомендовал Уолтер. – А то таким темпом за сутки мы окажемся в России и нас заберут в Кей-Джи-Би. С пожизненным

Скачать книгу