Тайна красной перчатки. Энид Блайтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна красной перчатки - Энид Блайтон страница 4

Тайна красной перчатки - Энид Блайтон Пять юных сыщиков и пёс-детектив

Скачать книгу

это другое дело! – просиял Фатти. – А пуддинг есть? Сразу отложи мне две порции.

      – То ничего, то сразу две порции? – рассмеялась мама. – Но ты меня обрадовал. Доктор сказал, что, если температура спадёт, можно сытно поесть. Бетси, спустись потом за вторым блюдом и сама тоже покушай.

      Глава 3

      Что было дальше?

      Довольные, дети взялись за суп, горячий и ароматный. Фатти аппетитно хрустел тостами.

      Снизу послышался собачий лай, и Фатти сказал:

      – Попрошу маму пустить ко мне Бастера. Любимая собака – лучшее средство от гриппа!

      – Так вчера ты сам его не пускал, – заметила Бетси, доедая последнюю ложку супа. – Говорил, что от его лая у тебя голова раскалывается.

      – Правда, что ли? – удивился Фатти. – А я и не помню. Нет, мне очень даже нравится, когда он лает. Он не тявкает и не басит, у него всё в меру, как у настоящего скотчтерьера. Попроси маму, чтобы она разрешила, тебе она точно не откажет.

      – Хорошо, только не пускай его в кровать. – Бетси собрала тарелки на поднос и поднялась со стула. – Ты будешь запечённого цыплёнка? Я уже наелась.

      – Цыплёнка буду, и побольше соуса, пожалуйста. Горячий супчик – это хорошо, но я ещё голодный. Справишься без моей помощи?

      – Конечно, – улыбнулась Бетси и подхватила поднос.

      Миссис Троттвиль обрадовалась, узнав, что Фатти требует цыплёнка, и положила по две порции для сына и для Бетси.

      – Пудинг у нас рисовый с яблоками, – сказала она. – Фатти просил два куска, но он и одного не осилит.

      Бетси поднялась с подносом наверх, и Фатти жадно накинулся на еду.

      – Надо есть, пока аппетит не пропал, – сказал он.

      Скоро пыл его поубавился, и Фатти с трудом осилил остатки овощного гарнира.

      – А пудинг из чего? – поинтересовался он у Бетси.

      – Рисовый с яблоками.

      – Нет, не буду. Разве больным такое готовят? – поморщился Фатти.

      – Да будь он хоть мёдом намазан, ты все равно бы отказался, – сказала Бетси. – Так и скажи, что в тебя больше не влезает. Я тоже не буду. Пойду отнесу тарелки.

      – Да, и не забудь попросить, чтобы ко мне пустили Бастера.

      Бетси спустилась вниз с подносом, доложила о состоянии Фатти и спросила насчёт Бастера.

      – Главное, чтобы Фредерик не перевозбудился, – предупредила миссис Троттвиль. – Бетси, твоя мама разрешила тебе задержаться до полдника. Пипа кто-то собрался навестить, а ты побудь у нас, хорошо?

      – Конечно, с удовольствием. Но разве Фатти не надо поспать? Я, когда болела, много спала.

      – Конечно, он поспит, – сказала миссис Троттвиль. – Ты можешь посидеть с книжкой на первом этаже. Когда Фатти проснётся, он тебя позовёт, и Бастера к нему запустим, если он не передумает.

      – Хорошо, – кивнула Бетси. – Можно я сбегаю на кухню и немножко пообщаюсь с Бастером? Он наверняка по нам скучает.

Скачать книгу