Смерть по объявлению. Неприятности в клубе «Беллона». Дороти Ли Сэйерс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть по объявлению. Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс страница 55
– Я не нуждаюсь в том, чтобы вы учили меня работать, – вспылил мистер Толбой.
– Простите, но, думаю, нуждаетесь.
– В любом случае это не имеет отношения к делу. А оно состоит в том, что вы сунули нос в мои личные вещи…
– Ничего подобного. Конверт выпал…
– Это подлая ложь.
– Извините, но это правда.
– Кончайте извиняться, как какая-нибудь убогая судомойка.
– Покиньте мой кабинет! – взвизгнул мистер Копли.
– Я не собираюсь покидать ваш чертов кабинет, пока не получу извинений.
– Полагаю, это вы должны принести мне извинения.
– Вам? – Мистер Толбой почти утратил дар речи. – Вам?! Почему вам не хватило порядочности позвонить и объяснить все мне лично?
– Вас не было дома.
– Откуда вам это известно? Вы что, звонили?
– Нет, но я знал, что вас там нет, потому что видел вас на Саутгемптон-роу.
– Ах, так вы видели меня на Саутгемптон-роу и не удосужились подойти и объяснить, в чем дело? Ну, Копли, я начинаю подозревать, что вы намеренно подставили меня, и не удивлюсь, если вы собирались прикарманить мои деньги.
– Как вы смеете строить такие предположения?!
– А весь этот ваш вздор насчет порядочности по отношению к уборщицам – всего лишь ханжество и лицемерие. Разумеется, я подумал, что кто-то из них взял деньги, и сказал миссис Крамп…
– Вы обвинили миссис Крамп?!
– Я ее не обвинял, я только сказал, что у меня пропало пятьдесят фунтов.
– Это вас отлично характеризует… – начал мистер Копли.
– Но, к счастью, она видела вас возле моего стола. Иначе, полагаю, мне бы больше своих денег никогда не видать.
– Вы не имеете права так говорить!
– Уж во всяком случае я имею большее право так говорить, чем вы – красть мои деньги.
– Вы называете меня вором?
– Да, называю.
– А я вас – негодяем, – выйдя из себя и задыхаясь от гнева, выпалил мистер Копли. – Наглым негодяем. И даже если эти деньги попали к вам честным путем, в чем я сомневаюсь, сэр, очень, очень сомневаюсь…
Мистер Бредон просунул в дверь свой длинный нос.
– Прошу прощения за то, что вмешиваюсь, – взволнованно проблеял он, – но Хэнки спрашивает, не могли бы вы разговаривать чуточку потише. Он в соседней комнате принимает мистера Саймона Бразерхуда.
Последовала