Где бы ты ни был. Джеймс Эдвин Ганн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Где бы ты ни был - Джеймс Эдвин Ганн страница 26

Где бы ты ни был - Джеймс Эдвин Ганн Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

отвернется от меня? Эх, Дион, дружище, почему ты тоже меня бросил?.. Дион! А полное имя, случайно, не Дионис? Самое то для пивовара! Древний виноградарь, бог-бык, бог-козел, покровитель растительности и виноделия! Бахус всегда все делал для людей, а раз люди перестали пить вино, почему бы ему не заняться пивоварением?.. Эх, Дион, где же ты?

      – Выходит, рецепт неповторим, – сухо констатировал Болдуин. – Даже если пену удастся… э-э… устранить, нет никакой гарантии, что в новой партии качество сохранится.

      – Дион все сделает, – уверенно сказал Джерри. – У него уже тридцать раз подряд получалось.

      – Так где же он? И когда вернется? Распустили вы тут всех, скажу я вам.

      Все присутствующие согласно закивали. Джерри угрюмо засопел.

      – Зато смог приготовить лучшее пиво в истории, – сказал он.

      – Вот только его не продать, а может, даже и не повторить… Ведь так? – Болдуин обратился к Герхардту, который, вертя головой, следил за их перепалкой.

      – Трудно сказать, – неуверенно произнес тот. – Пивоварение – искусство, а не наука. В нем нередки неожиданности. Во время затирания, фильтрации, кипячения, брожения…

      – Пиво, – вмешался Феннел, – это тонкая смесь различных ингредиентов, которые следует добавлять в определенном количестве в определенное время и при определенной температуре. Ведущую роль играют органические катализаторы, а их поведение до конца не изучено. Самые незначительные отклонения могут сказаться на качестве конечного продукта.

      – А нельзя ли как-нибудь попроще? – перебил его Болдуин.

      – Ну вот возьмем, к примеру, шотландский виски, – стал терпеливо объяснять Феннел. – Его характерный букет получается благодаря тому, что ячменный солод просушивают дымом от сгорания торфа.

      – Давайте лучше о характерных свойствах нашего пива, – сказал Болдуин. – Вот, смотрите!

      Он схватил бутылку и выплеснул оставшуюся половину Герхардту в бокал.

      Пиво с журчанием потекло из горлышка и бурно вспенилось. Шапка приняла форму обнаженной красотки. Теперь она потягивалась: пальцы сцеплены, руки вытянуты, плечи отведены назад, слепые пенные глаза смотрят на Джерри.

      – Фот оно тшто! – От удивления акцент у Герхардта усилился. – Так, знатшит, это и есть пена?

      Пузырьки лопались, и девичья фигурка слегка покачивалась, как будто живая.

      – Откуда она взялась? – глухо спросил Болдуин.

      Герхард пожал плечами и сказал неуверенно:

      – Много причин может быть. Тип солода, температура затирания, дрожжи… Ja, дрожжи! Если у меня не получилось пиво, виноваты всегда дрожжи!

      – Ваше мнение? – Болдуин резко повернулся к Феннелу.

      – Этим штаммом мы пользуемся вот уже который год, – ответил Феннел, глядя на красотку в бокале. Сглотнул. – Я утверждаю, что дело в карбонизации и гуммиарабике. Видимо, произошла какая-то реакция, и…

      – Чушь, – твердо возразил Джерри. – Ты сто раз все перепроверял.

Скачать книгу