Утро деловых крестьян. Салахутдин Карамов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утро деловых крестьян - Салахутдин Карамов страница 30

Утро деловых крестьян - Салахутдин Карамов NON-FICTION. медали-премии им. Ивана Грозного

Скачать книгу

I have to tell you a personal secret: I failed in love with wrench man Victor so I’m here, in the countryside. And my children, George and Larisa learned English on their own under my influence. Of course, they took classes. How did you studied English?

      – On my own too. I also studied at school and took a class. Still I didn’t have any plans besides working in the countryside. I studied English for the overall development. That’s all. My parents are country dwellers. Dad worked at the farm, mother is a teacher. I’m an only child. They live in the next district.[4]

      Потапова о чем-то задумалась. Возникла небольшая пауза. После этого собеседники перешли на русский. Получилось как-то плавно, естественно.

      – Я ждала, что вы спросите про мужа…

      – Лаура Федоровна, – перебил ее Субботин, – не надо. Я в курсе и знаю, что скоро он выйдет и вернется к вам. Не хочу тревожить вам нервы неприятным разговором. Я такой вот учтивый человек, никого не осуждаю и принимаю всех такими, каковы они в жизни.

      – Спасибо вам, Алексей, за понимание ситуации нашей жизни и проявление человечности.

      – Скажите, прошу вас, Лаура Федоровна! Вчера Лариса обещала, что придет сегодня в контору. Придет она?

      – Раз обещала, значит, придет. Вы ее попросили?

      – Да, просил, – ответил Алексей и подумал: «Потапова разоткровенничалась. Случайно ли это? Пожалуй, нет, потому и мне нужно идти навстречу – другого момента может не быть».

      – Лаура Федоровна, вы сейчас немного рассказали о себе, душу фактически открыли. Это мне знак, возможно, с небес. Я тоже хочу быть с вами откровенным. Не судите меня строго. Лариса мне понравилась. Очень…

      – Правда?! – возбужденным голосом выразила она не то радость, не то удовлетворение. Алексей не разобрался и не понял ее, потому что сам был возбужден не меньше, чем Потапова. – Я вам верю, Алексей, потому скажу, что, как я поняла, Лариса тоже неравнодушна к вам. Но ведь у вас была только первая встреча…

      – Да, первая, и одной ее для меня достаточно. Не подумайте, что проявляю высокомерие, но я знаю себе цену и в состоянии определить, какая девушка может быть мне парой, а кого не могу допустить к себе ближе пяти метров. Многие крутились вокруг меня и в институте, и в нашей родной деревне, но среди них не было ни одной даже близко похожей на Ларису…

      – Я всё поняла. Буду рада и счастлива, если у вас сложится дружба и возникнет настоящая любовь Я буду всячески вас поддерживать…

      В кабинет зашла секретарь и сказала:

      – Лаура Федоровна, напоминаю, как вы просили, через пятнадцать минут совещание у главы администрации района. Вы приглашены.

      – Хорошо, Наташа, уже еду. Прошу тебя, откройте кабинет второй и передайте ключ Алексею Павловичу. Он там будет работать. Передайте ему все документы, которые он запросит. Понятно?

      – Все ясно, будет выполнено.

      – Алексей, возьмите документы, которые хранятся в моем сейфе.

      Потапова передала папку внушительных размеров.

      – Мы продолжим наш разговор, – сказала Потапова, – основательно потолкуем еще не раз. Если Лариса придет, пусть будет у вас в кабинете.

      – Хорошо!

      Потапова уехала. Субботин поселился в отведенном кабинете и начал изучать документы агрохоза «Россия». Но чтение не шло. Состоявшаяся беседа с Потаповой, матерью Ларисы, отвлекала его от чтения. Неожиданный и содержательный разговор возбудил Алексея, и он начал подумывать о своей будущей жизни. Поток мыслей кружился, блуждал, они невероятным образом мешались, но неизменно возвращалась одна главная мысль – о Ларисе. Все сфокусировалось

Скачать книгу


<p>4</p>

– Будем ждать и надеяться, что именно так и будет, – сказала Потапова по-английски.

– Вот как! – восторженно воскликнул Субботин тоже на английском языке и расхохотался от души. – Куда я попал, в английский клуб или в аграрное хозяйство?

– А что, не ожидали? Думали, что здесь работают малообразованные сельчане?

– Нет, я так не думал, но и не ожидал, что попаду в круг таких образованнейших, всесторонне подготовленных людей. Вчера меня Лариса буквально ошеломила блестящим знанием английского языка. Мы с ней долго говорили на нем. Я просто в восторге.

– А я специально изучала языки. Знаю еще французский. Намеревалась стать дипломатом, но не получилось – не судьба.

– Бывает в жизни всякое. Что суждено, так и будет. Но ведь работа здесь идет у вас, по словам Петра Ивановича, совсем неплохо. Работа на селе, на мой взгляд, в разы лучше, чем работа дипломата.

– Лучше чем что?

– Здесь искренняя, правдивая работа, а там никогда не скажешь правду. Нужно крутиться, как юла, юлить, хитрить, красиво обходить острые углы политических процессов…

– Что делать – работа такая. Спасибо за понимание моей сегодняшней работы, Алексей, Можно я вас буду называть так, без отчества?

– Конечно, можно. Это мне будет очень приятно.

– Вы очень деликатны, Алексей. Не спросили даже, почему не стала дипломатом, зная несколько иностранных языков. Открою личный секрет: полюбила аграрника Виктора и вот оказалась здесь, на селе. А дети, сын Георгий и дочь Лариса, под моим влиянием самостоятельно выучили английский. На курсы, конечно, ходили. А вы как учили английский?

– Тоже самостоятельно. Еще в школе учил и на курсах учился. При этом никаких планов, кроме работы на селе, у меня не было. Изучал английский для общего развития. Не более того. Мои родители – сельские жители. Отец в колхозе работал, мать – учительница. Я у них один. Они живут в соседнем районе.