Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби - Джим Батчер страница 38

Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби - Джим Батчер Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

не тарелку… Просто ты – не ты, а какой-то злобный двойник из другого измерения или откуда там еще.

      На ее скулах заиграли желваки; взгляд не обещал ничего хорошего.

      Я вздохнул:

      – Пойми, ты сама на себя не похожа. Я, конечно, не психоаналитик, но вид у тебя такой, словно тебя что-то беспокоит. Во всяком случае, мне так кажется.

      Она махнула рукой:

      – Эти бумаги…

      – Никакие не бумаги, – возразил я. – Ну же, Мёрф. Это ведь я.

      – Не желаю об этом говорить.

      Я пожал плечами:

      – А стоило бы. Ты в паре шагов от психоза.

      Она взялась за дверную ручку, но дверь не закрыла:

      – Просто день не задался.

      Я ей не поверил, но кивнул:

      – Конечно. Извини, если я добавил тебе хлопот с собакой.

      Лицо ее сделалось просто усталым. Она прислонилась к косяку:

      – Нет. Нет, правда, он просто лапочка. Шума от него почти никакого. Весь день вел себя тихо, как мышка. Даже все на бумажку сделал, которую я ему подстелила.

      Я снова кивнул:

      – Ты уверена, что не хочешь поговорить?

      Она поморщилась и окинула взглядом помещение отдела:

      – Не здесь. Пошли.

      Мы угнездились в углу у кофеварки и автоматов со всякой снедью. Мёрфи не произнесла ни слова, пока не купила себе батончик «сникерс».

      – Мама звонила, – сказала она наконец.

      – Что-нибудь случилось? – спросил я.

      – Угу. – Она устало зажмурилась и откусила треть батончика. – Вроде того. Не совсем.

      – А-а-а, – произнес я, словно понял, что она имеет в виду. – Так что случилось?

      Она откусила еще кусок.

      – Моя сестра Лиза обручилась.

      – А-а-а, – повторил я. Всегда изъясняйся уклончиво, когда не уверен, в чем дело. – А я и не знал, что у тебя есть сестра.

      – Младшая.

      – Гм… Мои соболезнования? – предположил я.

      Она свирепо посмотрела на меня:

      – Она это нарочно сделала. К семейному сборищу в выходные. Совершенно осознанно.

      – Это хорошо. В смысле хоть кто-то понимает, что делает, потому что лично я ни хрена пока не понимаю.

      Мёрфи сунула в рот остаток батончика.

      – Моя младшая сестра помолвлена. Она заявится туда в выходные со своим женихом, а я как дура – без жениха, без мужа… даже без сожителя. Мамочка меня с дерьмом смешает.

      – Ну… у тебя ведь был муж. Даже два.

      Она вспыхнула:

      – Ты не понял. Мёрфи – ирландские католики. Мужей-то два, но и разводов не один, а два – не уверена, что это повышает мой семейный рейтинг…

      – Мм… Не сомневаюсь, с кем бы ты ни встречалась, он с радостью покажется в обществе вместе с тобой, разве нет?

      Она оглянулась в сторону сидевших за своими столами подчиненных. Если взгляды

Скачать книгу