Поцелуй северного ветра. Инесса Иванова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поцелуй северного ветра - Инесса Иванова страница 26
– Я умею оживлять цветы, – смущаясь ещё больше, пробормотала Мектильда, пока её проворные пальцы закрепляли завязки и прикалывали заколками тесьму. – И слушать, о чём они шепчутся.
– Здесь мало цветов, фронна. Не за это ты полюбилась скальдам, – проговорила я медленно, жалея, что нет зеркала. Я бы хотела увидеть себя в новом наряде столь насыщенного сиреневого цвета, что фартук казался ожившим ковром. – Почему тебя выделили из всех?
Мектильда уколола моё плечо, и тут же в мыслях всплыла картинка: за моей спиной вместо Мектильды клубится Тьма винного цвета, из неё на миг высовывается что-то остроносое, и тут же прячется в странный туман.
– Простите, моя госпожа, – склонила голову служанка, обойдя меня кругом. – Я не знаю. Скальды сказали, что у меня особый Дар. Я никогда раньше и мечтать не могла, что обрету Силу. Знаете же, что мои предки не были из чистых.
– Теперь это неважно, – кивнула я, подав ей руку. – Давай заканчивать. Думаю, меня скоро позовут.
– Я совсем забыла, госпожа, – всплеснула руками Мектильда и странно суетилась, хлопая себя по карманам праздничного фартука. – Вот она. Вы должны это надеть.
Она показала маленькую коробочку, похожую на те, в которых хранила драгоценности моя королева. Мектильда открыла крышку, и я увидела, брошь из молочно-белого камня с крупным аметистом в центре.
Глава 9
1
– Откуда это у тебя? – спросила я и протянула руку к броши из белого камня, лежащей на раскрытой ладони Мектильды. – Я видела такую у скальды Лив.
«И у скальда Хемминга. Того мужчины, кто впервые встретился мне во сне», – мысленно добавила я.
– Варта Иона дала мне для вас. Сказала, что её надо надеть на сегодняшний ужин. Я помогу вам.
– Ты тоже будешь там?
– Да, госпожа. Меня позвали, – руки Мектильды, всегда мягкие, нежные, касались моей кожи, и я испытывала странное успокоение. Такое, какое чувствовала, когда Леди-мать расчёсывала перед сном мои волосы.
Я хотела спросить бывшую служанку ещё кое о чём, но сейчас мысли путались, всё время возвращаясь к воспоминаниям о дубе в храме Голубых залов, чей ствол увит золотой цепью. Я ощущала запах прелой листвы и свежий воздух, холодящий босые ноги.
– Мы должны идти, – донёсся до меня голос Мектильды, и я ощутила тяжесть на груди в том месте, куда моя помощница приколола брошь.
Кажется, дверь отворилась, выпустив нас в коридор. Мы шли плечом к плечу и не разговаривали.
Мектильда молчала, а мне тоже не хотелось разговаривать. Странная истома овладела телом: идти она не мешала, сонливости не вызывала, но я пребывала в состоянии отстранённости. Вроде всё вижу и ощущаю, но с другой стороны, не боюсь. Всё сон, от которого я вскоре очнусь.
– Не пугайтесь, фронны, – услышала я знакомый голос и повернула голову, разом