Небеса опускают взор. Евгения Кочетова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Небеса опускают взор - Евгения Кочетова страница 30
Право, задача стояла трудная, быть может, невозможная, ведь пела та певица на персидском и арабском, голос ее брал высокие ноты и умело извивался, как волны в море.
– Не волнуйтесь, текста в песнях немного, в основном красивое завывание… – подбодрила Сурайя.
На ее слова Калияни засмеялась.
– Ну выть-то я смогу… – ответила она.
Настроение поднялось, помощница взялась изображать пение умершей певицы и учить госпожу словам из песен.
– Нужно выучить хотя бы одну песню, самую любимую у падишаха…
Калияни настроилась пробовать. В процессе возник вопрос о слове, что постоянно повторялось в песне.
– Мактуб значит с арабского «так предначертано», далее поется: всё предначертано Аллахом. О, ночь, о, день, о, мечты… так предначертано… – переводила и поясняла Сурайя.
Калияни слушала с удовольствием, ей стало интересно, возникло желание спеть так, чтобы поразить падишаха. Присоединилась служанка, которая втайне поет, когда якобы никто не слышит. Молодая женщина весьма точно изображала голос певицы и ее интонации. Госпожа повторяла и пыталась петь столь же красиво, хотя бы немного приближено.
Так наступила ночь. Закончив репетицию, Сурайя похвалила навыки и старания госпожи.
– У вас очень хорошо получается… признаюсь, я даже не ожидала, что будет столь талантливо. У вас звонкий и чистый голос, точно блестящая река.
Перед ее уходом Калияни вдруг спросила:
– А откуда ты родом? Ты знаешь не только персидский, но и арабский…
Сурайя сказала первое:
– Многие владеют хотя бы немного арабским, ибо это язык нашего пророка, мир ему и благословение… – затем поделилась: – Я из Аравии, из маленького государства – халифата. Моя матушка рано умерла, отец был торговцем, нам пришлось покинуть родину и какое-то время вести кочевой образ жизни с иными людьми… Нам повезло, нас забрали солдаты… и вскоре мы оказались в Кабуле. Отец умер, а меня взяли нянькой для дочери одного из наместников. Когда она выросла и вышла замуж за родственника султана, то отправила меня сюда, за что я ей благодарна…
Калияни даже прослезилась, история Сурайи ее тронула, девушка прекрасно понимала, каково это – жить в бедности и терять близких, а тут еще и отсутствие дома, даже просто лачуги, но своей родной.
– Но теперь всё хорошо… я очень рада, что мне выпала честь прислуживать именно вам, госпожа.
Девушка улыбнулась, сдерживая слезы. Она протянула руку, Сурайя ответила своей, ладони сомкнулись. Затем помощница ушла.
Утром, пока не пришли служанки, Калияни заглянула под кровать в корзину со змеенышем. Но его вдруг не оказалось