Свадьба в Фогвуде. Лариса Куницына
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свадьба в Фогвуде - Лариса Куницына страница 18
– Третий раз за месяц, – вздохнула я.
– Всего? Ещё недавно это случалось дважды в неделю.
Я покосилась на него. Он с улыбкой смотрел на меня. К счастью, я уже заметила, что эти бессонные ночи никак не сказывались на его самочувствии на следующий день. К тому же, если это случается реже, то может со временем… Он кивнул.
– Ты хорошо на меня влияешь. И сегодня я проснулся что-то около пяти утра, так что выспался. И успел прочитать две студенческих работы и написать рецензии. Может, ты проверишь потом, не пропустил ли я где-нибудь запятые? Пальцы с трудом успевают за мыслью, и мне не до пунктуации. А проверять написанное так скучно…
– Мне не скучно, – улыбнулась я. – Я всё прочту и, если будет нужно, исправлю.
Он облокотился на стол и с явным удовольствием посмотрел на меня.
– На тебе моя рубашка…
– Точно, – кивнула я. – Здесь не оказалось моего халата.
– Тебе идёт…
– Конечно, твои рубашки мне всегда идут.
Он рассмеялся. Я поднялась и направилась к двери.
– Ты куда? – поинтересовался он.
– К себе. Скоро придёт Уолтер будить тебя к завтраку. Я не хочу, чтоб он застал меня здесь в таком виде.
– Обычно дамы уходят по утрам в том, в чём пришли вечером…
Я открыла рот, чтоб съязвить насчёт его жизненного опыта, но вовремя сообразила, что мне не хочется слышать подтверждения этой догадки. Вместо этого я пожала плечами и фыркнула:
– Может, мне ещё такси вызвать?
И босиком прошлёпала к дверям.
За завтраком в малой столовой мы собрались впятером: мы с Джеймсом, Том, Дэбби и Диана Чиверли, тщательно причёсанная и накрашенная с самого утра. Я задумчиво смотрела на неё, размышляя, насколько это для неё привычно, подниматься ни свет, ни заря, чтоб навести марафет к завтраку. По тому, как прямо она сидела за столом, я решила, что она настроена на активные действия, и тщательный макияж в данном случае не дань традиции, а что-то вроде боевой раскраски.
Дэбби сонная, слегка встрёпанная уныло взглянула на хлопотавшую у чайного стола Беггинс, суровую даму с высокой причёской в строгом синем костюме.
– Тётя Роззи ещё не встала?
– Я отнесла завтрак для неё наверх, – сообщила Беггинс, ставя перед ней чашку с чаем. – Она поздно уснула и решила не вставать рано.
– Это правильно, – Дэбби зевнула, прикрыв рот рукой. – Если б мне не надо было в конюшню… Как некоторые встают каждый день в такую рань?
– Некоторые встают ещё раньше, – усмехнулся Том и посмотрел на меня.
Я вздохнула, вспомнив, что ещё недавно вставала в шесть, чтоб добраться на метро в офис к началу рабочего дня.