Сделка со зверем. Екатерина Каблукова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сделка со зверем - Екатерина Каблукова страница 6

Сделка со зверем - Екатерина Каблукова

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Она задумчиво смотрела на герцога. Судя по всему, сплетники ошибались. Или кто-то очень хотел очернить королевского пасынка. В любом случае, человек, стоявший перед ней, обладал недюжинным умом и быстротой реакции. А от его проницательного взгляда становилось не по себе.

      Молчание затягивалось, время неумолимо шло, и девушка продолжила:

      – Гарантировать, что вы проживете долгую жизнь, я не могу…

      – Конечно, не можете, – подчеркнуто любезно согласился Честер.

      – Но если ваше тело выловят в сточной канаве, то попадет оно туда исключительно из-за вашего скверного характера! – мстительно закончила она.

      Герцог расхохотался:

      – Мы еще даже не принесли брачные обеты, а вы уже вошли в роль сварливой жены! Эдак на свадебном пиру вы отнимете у меня бокал с вином, чтобы я не выпил лишку!

      – Скорее подмешаю яд, чтобы овдоветь как можно быстрее! – окончательно рассердилась Ариадна.

      – Весьма оригинальный способ убедить меня принять ваше предложение!

      Ариадна впилась ногтями в ладонь. Герцог построил разговор так, что она вынуждена умолять его жениться на ней. Хотя, в этом девушка не сомневалась, она была его единственным шансом выбраться на свободу.

      – Знаете, я передумала! – заявила она, решив играть ва-банк. – А поскольку мне все равно, кто станет моим мужем, полагаю, в тюрьме найдется немало преступников, которые с радостью ухватятся за мое предложение!

      – Неужели? – Честер приподнял бровь. – Интересно, сколько из них не станут насиловать или избивать вас?

      Ариадна пристыженно опустила голову. Просто поразительно, как этот человек угадывал причины, побудившие обратиться с предложением именно к нему. В отличие от людей, оборотни никогда не насиловали женщин. Во всяком случае, именно так утверждали сведущие люди.

      – Сядьте! – приказал герцог, понимая, что юная переговорщица растеряла все аргументы.

      Девушка зло сверкнула глазами, но после недолгой внутренней борьбы все-таки подчинилась приказу. Как ей ни хотелось оставить насмешника ни с чем, уйти просто так она не могла. Слишком уж многое было поставлено на кон.

      Честер встал и сам прошелся по комнате. С тоской взглянул на солнечные лучи, просачивающиеся сквозь грязное окошко под потолком. Соблазн послать все в темную бездну и выйти из вонючей камеры был слишком велик, но ему надо было узнать истинные мотивы, побудившие девушку сделать ему предложение.

      – Я понимаю, – начал он, – какие преференции получу я. Но какие получите вы, миледи? Что привело вас к решению связать свою жизнь с преступником и отщепенцем? Только не начинайте рассуждать о милосердии и сострадании – в них я не верю!

      Ариадна подняла голову и с честью выдержала испытующий взгляд кошачьих глаз:

      – А деньги будут для вас более весомым аргументом?

      – Деньги? – Он нахмурился. – Пытаетесь меня купить?

      – Нет. Всего лишь хочу с вашей помощью

Скачать книгу